《呂城堰》 陳造

宋代   陳造 堰西綠泱泱,吕城堰東已膠杯。堰吕原文意
呂城校奔牛,城堰陈造客舟更遲回。翻译
嗟我為貧仕,赏析此路幾往來。和诗
厲翁市冠師,吕城與我熟追陪。堰吕原文意
渠貧安無求,城堰陈造我困坐不才。翻译
三別二十年,赏析鬢發和摧頹。和诗
擬賡北山杞,吕城倏笑南柯槐。堰吕原文意
惟翁未厭客,城堰陈造望影笑口開。
生得數會麵,升沈何有哉。
相約飽飯過,世事付飛埃。
分類:

《呂城堰》陳造 翻譯、賞析和詩意

《呂城堰》是宋代陳造所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

堰的西邊綠意盎然,堰的東邊酒杯已滿。呂城的學子駕馭著牛奔跑,客船卻遲遲不歸。唉,我是個貧窮的官員,這條路我走了幾次。厲翁是個有名的老師,在我身邊陪伴著我。他雖然貧困,卻從不求助,而我卻坐在這裏無能為力。三次分別已有二十年,我的頭發已經花白凋零。我打算寫一首關於北山杞樹的詩,卻突然笑起來,因為我想起了南柯槐樹的故事。唯有厲翁還不厭倦我這個客人,他望著我的身影笑開了口。我們生命中隻有幾次相會,升官降職又有何意呢?我們約定一起吃飽飯,把世間的事情都拋在腦後。

這首詩詞以貧困的官員為主人公,通過描繪呂城堰的景色和與厲翁的交往,展現出了作者對於人生的思考和感慨。詩詞以樸素的語言描繪了堰西的綠色和堰東的喜慶氣氛,通過牛奔和客船遲遲不歸的對比,凸顯了主人公的孤獨和無奈。作者以自嘲的口吻表達了自己作為貧窮仕宦的困境和無力改變現狀的無奈,同時表達了對友誼和真摯情感的珍視。在短暫相聚之中,作者對於生命的起伏和世事的轉變有所感慨,但最終仍將人生的真諦歸結於友情和對於享受當下的態度。

這首詩詞通過簡潔明快的語言,展現了作者對於現實生活的思考和感慨,揭示了人生的無常和友情的珍貴。讀者在賞析時可以感受到作者對於生活的真實態度和對於人情世故的洞察力,同時也可以思考自己對於友情和現實境遇的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《呂城堰》陳造 拚音讀音參考

lǚ chéng yàn
呂城堰

yàn xī lǜ yāng yāng, yàn dōng yǐ jiāo bēi.
堰西綠泱泱,堰東已膠杯。
lǚ chéng xiào bēn niú, kè zhōu gèng chí huí.
呂城校奔牛,客舟更遲回。
jiē wǒ wèi pín shì, cǐ lù jǐ wǎng lái.
嗟我為貧仕,此路幾往來。
lì wēng shì guān shī, yǔ wǒ shú zhuī péi.
厲翁市冠師,與我熟追陪。
qú pín ān wú qiú, wǒ kùn zuò bù cái.
渠貧安無求,我困坐不才。
sān bié èr shí nián, bìn fà hé cuī tuí.
三別二十年,鬢發和摧頹。
nǐ gēng běi shān qǐ, shū xiào nán kē huái.
擬賡北山杞,倏笑南柯槐。
wéi wēng wèi yàn kè, wàng yǐng xiào kǒu kāi.
惟翁未厭客,望影笑口開。
shēng de shù huì miàn, shēng shěn hé yǒu zāi.
生得數會麵,升沈何有哉。
xiāng yuē bǎo fàn guò, shì shì fù fēi āi.
相約飽飯過,世事付飛埃。

網友評論


* 《呂城堰》呂城堰陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《呂城堰》 陳造宋代陳造堰西綠泱泱,堰東已膠杯。呂城校奔牛,客舟更遲回。嗟我為貧仕,此路幾往來。厲翁市冠師,與我熟追陪。渠貧安無求,我困坐不才。三別二十年,鬢發和摧頹。擬賡北山杞,倏笑南柯槐。惟翁未厭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《呂城堰》呂城堰陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《呂城堰》呂城堰陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《呂城堰》呂城堰陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《呂城堰》呂城堰陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《呂城堰》呂城堰陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/17a39992242511.html

诗词类别

《呂城堰》呂城堰陳造原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语