《歸至郢中》 孟浩然

唐代   孟浩然 遠遊經海嶠,归至归至返棹歸山阿。郢中郢中译赏
日夕見喬木,孟浩鄉關在伐柯。然原
愁隨江路盡,文翻喜入郢門多。析和
左右看桑土,诗意依然即匪他。归至归至
分類:

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),郢中郢中译赏男,孟浩漢族,然原唐代詩人。文翻本名不詳(一說名浩),析和字浩然,诗意襄州襄陽(今湖北襄陽)人,归至归至世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《歸至郢中》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

《歸至郢中》

遠遊經海嶠,
返棹歸山阿。
日夕見喬木,
鄉關在伐柯。
愁隨江路盡,
喜入郢門多。
左右看桑土,
依然即匪他。

中文譯文:

遠行經過海峽,
回船歸來山阿。
日夕見到喬木,
故鄉關口伐柯。
憂愁隨著江路盡,
喜悅進入郢門多。
左右看到桑土,
仿佛仍然不曾改變。

詩意和賞析:

這首詩由孟浩然所寫,描繪了他從遠方歸來的情景。詩人通過描述沿途的景色和情感變化,表達出自然和人情之間的對比。

詩中開篇即是遠遊經過海峽的景象,然後回船歸來山阿,意味著他回到了故鄉。接著,詩人在宜人的環境中,欣賞到日出日落時美麗的喬木,這些喬木是他故鄉的一部分,讓他感到親切。

隨後,詩人提到了故鄉的關口,在此處伐柯,柯指的是樹枝,意味著修剪整齊。這句句子中透露出對故鄉的關切和熟悉。

接著,詩人表達了情感的變化。愁隨江路盡,喜入郢門多。江路是指他遠離家鄉的旅途,愁隨著這段旅途而消散。而喜悅隨著他進入郢門而多了起來。這裏的郢門指的是長安城南門,意味著他回到了繁華的城市,重返熟悉的生活。

最後兩句詩描繪了詩人回到家鄉的情景。他看到左右的土壤依然如故,仿佛仍然沒有改變。這裏通過土壤的描述,表達了對故鄉的深深眷戀和對家鄉之美的再次感受。

整首詩以田園詩意和感情變化為主題,展示了詩人對家鄉的熱愛和懷念之情。同時,這首詩也表達出人在外遊曆,歸來時對故土的向往和渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸至郢中》孟浩然 拚音讀音參考

guī zhì yǐng zhōng
歸至郢中

yuǎn yóu jīng hǎi jiào, fǎn zhào guī shān ā.
遠遊經海嶠,返棹歸山阿。
rì xī jiàn qiáo mù, xiāng guān zài fá kē.
日夕見喬木,鄉關在伐柯。
chóu suí jiāng lù jǐn, xǐ rù yǐng mén duō.
愁隨江路盡,喜入郢門多。
zuǒ yòu kàn sāng tǔ, yī rán jí fěi tā.
左右看桑土,依然即匪他。

網友評論

* 《歸至郢中》歸至郢中孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸至郢中》 孟浩然唐代孟浩然遠遊經海嶠,返棹歸山阿。日夕見喬木,鄉關在伐柯。愁隨江路盡,喜入郢門多。左右看桑土,依然即匪他。分類:作者簡介(孟浩然)孟浩然689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸至郢中》歸至郢中孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸至郢中》歸至郢中孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸至郢中》歸至郢中孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸至郢中》歸至郢中孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸至郢中》歸至郢中孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/17a39966785166.html