《長安道(一作霍將軍)》 崔顥

唐代   崔顥 長安甲第高入雲,长安崔颢誰家居住霍將軍。道作
日晚朝回擁賓從,霍将和诗路傍揖拜何紛紛。军长将军
莫言炙手手可熱,安道須臾火盡灰亦滅。作霍
莫言貧賤即可欺,原文意人生富貴自有時。翻译
一朝天子賜顏色,赏析世上悠悠應始知。长安崔颢
分類:

作者簡介(崔顥)

崔顥頭像

崔顥 唐開元年間進士,道作官至太仆寺丞,霍将和诗天寶中為司勳員外郎。军长将军最為人們津津樂道的安道是他那首《黃鶴樓》,據說李白為之擱筆,作霍曾有“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”的讚歎。《全唐詩》存其詩四十二首。

《長安道(一作霍將軍)》崔顥 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:《長安道(又名霍將軍)》
長安城中樓閣高聳入雲,有誰能居住在霍將軍府內?天黑後,朝臣們隨著霍將軍歸家,路邊的行人紛紛行禮致敬。不要說火炙的肉熱得能燒手,瞬間火光消失,灰燼也熄滅。不要說貧窮卑賤就會受欺負,人生的富貴榮華自有時機。當一日天子給予認可,世人才會知道追求貴胄的苦楚。

詩意和賞析:
這首詩表達了作者對貴胄生活的觸動,同時也傳達了一種人生哲理。詩中長安城中的樓閣高聳入雲,頂尖的將領能住在這樣的地方,說明霍將軍是一個位高權重的人物。他在一天結束後回家的路上,路人們紛紛向他行禮致敬,這展示了霍將軍的威望和聲望。但是作者通過描述火炙後火光消失和貧窮卑賤容易受欺負的現象,表達了人生如火一樣短暫,富貴貧賤皆有時的觀點。最後,作者描繪了天子給予霍將軍的認可,表達了隻有得到皇帝的認同,世人才會知道貴族的價值。從整體來看,詩中述說了一種社會等級的不公平和社會規則的現實,同時也提醒人們反思自己在人生中的追求和價值觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長安道(一作霍將軍)》崔顥 拚音讀音參考

cháng ān dào yī zuò huò jiāng jūn
長安道(一作霍將軍)

cháng ān jiǎ dì gāo rù yún, shuí jiā jū zhù huò jiāng jūn.
長安甲第高入雲,誰家居住霍將軍。
rì wǎn cháo huí yōng bīn cóng,
日晚朝回擁賓從,
lù bàng yī bài hé fēn fēn.
路傍揖拜何紛紛。
mò yán zhì shǒu shǒu kě rè, xū yú huǒ jǐn huī yì miè.
莫言炙手手可熱,須臾火盡灰亦滅。
mò yán pín jiàn jí kě qī, rén shēng fù guì zì yǒu shí.
莫言貧賤即可欺,人生富貴自有時。
yī zhāo tiān zǐ cì yán sè,
一朝天子賜顏色,
shì shàng yōu yōu yīng shǐ zhī.
世上悠悠應始知。

網友評論

* 《長安道(一作霍將軍)》長安道(一作霍將軍)崔顥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長安道一作霍將軍)》 崔顥唐代崔顥長安甲第高入雲,誰家居住霍將軍。日晚朝回擁賓從,路傍揖拜何紛紛。莫言炙手手可熱,須臾火盡灰亦滅。莫言貧賤即可欺,人生富貴自有時。一朝天子賜顏色,世上悠悠應始知。分類 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長安道(一作霍將軍)》長安道(一作霍將軍)崔顥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長安道(一作霍將軍)》長安道(一作霍將軍)崔顥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長安道(一作霍將軍)》長安道(一作霍將軍)崔顥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長安道(一作霍將軍)》長安道(一作霍將軍)崔顥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長安道(一作霍將軍)》長安道(一作霍將軍)崔顥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/179f39945132854.html

诗词类别

《長安道(一作霍將軍)》長安道(的诗词

热门名句

热门成语