《同周楚望飲華園》 張耒

宋代   張耒 杖藜攜手踏青苔,同周瀟灑池亭為客開。楚望
柳色漸經秋雨暗,饮华园同原文意荷香時與好風來。周楚张耒
斜陽似欲妝詩句,望饮新月邀將入酒杯。华园和诗
身世已甘長寂寞,翻译忘形賴有子徘徊。赏析
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,同周擅長詩詞,楚望為蘇門四學士之一。饮华园同原文意《全宋詞》《全宋詩》中有他的周楚张耒多篇作品。早年遊學於陳,望饮學官蘇轍重愛,华园和诗從學於蘇軾,翻译蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《同周楚望飲華園》張耒 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《同周楚望飲華園》
朝代:宋代
作者:張耒

杖藜攜手踏青苔,
瀟灑池亭為客開。
柳色漸經秋雨暗,
荷香時與好風來。
斜陽似欲妝詩句,
新月邀將入酒杯。
身世已甘長寂寞,
忘形賴有子徘徊。

中文譯文:
手扶拐杖,攜手踏上青苔,
自在地來到池亭作客。
柳樹的顏色逐漸被秋雨掩蓋,
荷花的香氣偶爾隨著好風吹來。
斜陽仿佛要裝飾詩句,
新月邀請它加入酒杯。
身世已經甘心長時間的寂寞,
忘卻自我依賴著子徘徊。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者與周楚望一同在華園中飲酒賞景的場景。詩人手扶拐杖,與周楚望一起踏著青苔,自由自在地來到池亭,作為貴客受到款待。柳樹的顏色逐漸被秋雨所掩蓋,荷花的香氣則隨著美好的風兒時而來。斜陽仿佛要為詩句裝飾一番,新月則邀請詩句入杯,以增添詩意的氣氛。

詩人通過描繪自然景物和情感表達,營造出一種怡然自得、愜意悠然的氛圍。在寂寞的身世中,詩人借助詩句和酒宴,使自己忘卻一切,陶醉於詩意和子徘徊的境界中。

整首詩抒發了對自然景物的讚美,以及通過詩歌和酒宴來尋求心靈的撫慰和滿足。詩人以寫景的手法,將自然景物與內心情感相結合,表達了對自然和詩歌的熱愛,同時也顯露出對寂寞境遇的無奈和對詩歌創作的依賴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同周楚望飲華園》張耒 拚音讀音參考

tóng zhōu chǔ wàng yǐn huá yuán
同周楚望飲華園

zhàng lí xié shǒu tà qīng tái, xiāo sǎ chí tíng wèi kè kāi.
杖藜攜手踏青苔,瀟灑池亭為客開。
liǔ sè jiàn jīng qiū yǔ àn, hé xiāng shí yǔ hǎo fēng lái.
柳色漸經秋雨暗,荷香時與好風來。
xié yáng shì yù zhuāng shī jù, xīn yuè yāo jiāng rù jiǔ bēi.
斜陽似欲妝詩句,新月邀將入酒杯。
shēn shì yǐ gān zhǎng jì mò, wàng xíng lài yǒu zi pái huái.
身世已甘長寂寞,忘形賴有子徘徊。

網友評論


* 《同周楚望飲華園》同周楚望飲華園張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同周楚望飲華園》 張耒宋代張耒杖藜攜手踏青苔,瀟灑池亭為客開。柳色漸經秋雨暗,荷香時與好風來。斜陽似欲妝詩句,新月邀將入酒杯。身世已甘長寂寞,忘形賴有子徘徊。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同周楚望飲華園》同周楚望飲華園張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同周楚望飲華園》同周楚望飲華園張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同周楚望飲華園》同周楚望飲華園張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同周楚望飲華園》同周楚望飲華園張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同周楚望飲華園》同周楚望飲華園張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/179e39981782459.html

诗词类别

《同周楚望飲華園》同周楚望飲華園的诗词

热门名句

热门成语