《送韋秀才》 皎然

唐代   皎然 晨裝行墮葉,送韦送韦赏析萬裏望桑幹。秀才秀
舊說涇關險,原文意猶聞易水寒。翻译
黃雲戰後積,和诗白草暮來看。送韦送韦赏析
近得君苗信,秀才秀時教旅思寬。原文意
分類: 詠物讚美抒懷感慨

作者簡介(皎然)

皎然頭像

皎然,翻译唐代詩僧。和诗生卒年不詳。送韦送韦赏析俗姓謝,秀才秀字清晝,原文意吳興(浙江省湖州市)人。翻译南朝謝靈運十世孫。和诗活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水遊賞之作。

《送韋秀才》皎然 翻譯、賞析和詩意

《送韋秀才》一詩由唐代詩人皎然創作,描繪了送別離去的韋秀才的場景。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
穿著晨裝行走,道路上落滿了葉子,眺望著萬裏之外桑樹的幹燥。過去的故事說涇關狹窄險要,而現在仍能聽到易水的寒意。黃雲在戰鬥後仍然堆積如山,而白草已經在傍晚過來看望。最近獲知你的苗裔得到了消息,也時常讓旅途中的思緒疏鬆。

詩意:
《送韋秀才》描繪了一個送別韋秀才的場景,通過景物描寫和對過去的故事的提及,表達了詩人對韋秀才的思念之情。詩中描述了一片秋天的景色,以及旅途中的寂寞與思緒的紛亂。同時,詩人還向韋秀才傳達了一些慰問和鼓勵的話語,希望他能夠旅途順利,有所收獲。

賞析:
這首詩以樸實的語言描繪了一番秋天的景色,其中穿插著一些曆史典故和對過去的回憶,增加了詩歌的深度和韻味。通過對黃雲、白草和葉子的描寫,詩人展現了秋天的淒迷和離別的憂傷。詩的最後兩句是詩人送別的真情實感,通過 祝福韋秀才的奮鬥,展現了友誼和鼓勵的精神。整首詩通過景物描寫,揭示了離別的痛苦和對遠方的思念之情,體現了人生的辛酸和坎坷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送韋秀才》皎然 拚音讀音參考

sòng wéi xiù cái
送韋秀才

chén zhuāng xíng duò yè, wàn lǐ wàng sāng gān.
晨裝行墮葉,萬裏望桑幹。
jiù shuō jīng guān xiǎn, yóu wén yì shuǐ hán.
舊說涇關險,猶聞易水寒。
huáng yún zhàn hòu jī, bái cǎo mù lái kàn.
黃雲戰後積,白草暮來看。
jìn dé jūn miáo xìn, shí jiào lǚ sī kuān.
近得君苗信,時教旅思寬。

網友評論

* 《送韋秀才》送韋秀才皎然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送韋秀才》 皎然唐代皎然晨裝行墮葉,萬裏望桑幹。舊說涇關險,猶聞易水寒。黃雲戰後積,白草暮來看。近得君苗信,時教旅思寬。分類:詠物讚美抒懷感慨作者簡介(皎然)皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送韋秀才》送韋秀才皎然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送韋秀才》送韋秀才皎然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送韋秀才》送韋秀才皎然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送韋秀才》送韋秀才皎然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送韋秀才》送韋秀才皎然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/179e39943972169.html