《晚歸山居》 劉滄

唐代   劉滄 寥落霜空木葉稀,晚归晚归初行郊野思依依。山居山居赏析
秋深頻憶故鄉事,刘沧日暮獨尋荒徑歸。原文意
山影暗隨雲水動,翻译鍾聲潛入遠煙微。和诗
娟娟唯有西林月,晚归晚归不惜清光照竹扉。山居山居赏析
分類:

作者簡介(劉滄)

劉滄(約公元八六七年前後在世),刘沧字蘊靈,原文意汶陽(今山東寧陽)人。翻译生卒年均不詳,和诗比杜牧、晚归晚归許渾年輩略晚,山居山居赏析約唐懿宗鹹通中前後在世。刘沧體貌魁梧,尚氣節,善飲酒,好談古今,令人終日傾聽不倦。公元854年(大中八年),劉滄與李頻同榜登進士第。調華原尉,遷龍門令。滄著有詩集一卷(《新唐書藝文誌》)傳於世。 劉滄為公元854年(宣宗大中八年)進士。據 《唐才子傳》,劉滄屢舉進士不第,得第時已白發蒼蒼。

《晚歸山居》劉滄 翻譯、賞析和詩意

晚歸山居

寥落霜空木葉稀,
初行郊野思依依。
秋深頻憶故鄉事,
日暮獨尋荒徑歸。
山影暗隨雲水動,
鍾聲潛入遠煙微。
娟娟唯有西林月,
不惜清光照竹扉。

中文譯文:

孤獨寂寥的寒霜空中,林中的樹葉稀疏,
初次踏足郊外,思念之情依依。
深秋時節,常常憶起故鄉的事,
夜幕降臨,我獨自尋覓荒野的小徑歸去。
山影隨著雲水的流動而變暗,
鍾聲悄悄地傳入遠處的煙霧中。
明亮的西林月光,照耀著竹扉,
它並不吝嗇它純淨的光芒。

詩意和賞析:

詩人描繪了一個寂靜而孤獨的晚歸山居的場景。秋天的山居,寥落的景色和寒霜空中的稀疏樹葉,傳達出一種淒涼的氣息,也強調了詩人的孤獨感和思鄉之情。

詩中的"初行郊野"表現出詩人初次踏足郊外的情景,而"思依依"則表達了他對家鄉的思念之情。秋深時節,詩人常常想起故鄉的一切,黃昏時分,他獨自尋找荒野中的小徑歸去,這樣的情景更加凸顯了他的寂寥與孤獨。

詩中的"山影暗隨雲水動"形容了山影在雲水流動中逐漸變暗,這個景象暗示了詩人始終困居於山居之中,不見陽光的光輝。而"鍾聲潛入遠煙微"則表現出山居中那些微小的聲音,這些聲音增添了詩中的靜謐氛圍。

最後,詩人提到的"西林月",意味著月光仍能照耀竹扉,這表明詩人並不介意清光進入他那孤獨的山居,並帶來了一絲安慰和寧靜。

整首詩通過描繪淒涼的景象和寂靜的氛圍,以及詩人的思鄉和孤寂之情,傳達了一種對過去生活的回憶和對寂寞山居生活的思考,展現了詩人內心深處的孤獨和寂寥之感。同時,詩中也展現了詩人對自然的敏感和對美的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚歸山居》劉滄 拚音讀音參考

wǎn guī shān jū
晚歸山居

liáo luò shuāng kōng mù yè xī, chū xíng jiāo yě sī yī yī.
寥落霜空木葉稀,初行郊野思依依。
qiū shēn pín yì gù xiāng shì,
秋深頻憶故鄉事,
rì mù dú xún huāng jìng guī.
日暮獨尋荒徑歸。
shān yǐng àn suí yún shuǐ dòng, zhōng shēng qián rù yuǎn yān wēi.
山影暗隨雲水動,鍾聲潛入遠煙微。
juān juān wéi yǒu xī lín yuè, bù xī qīng guāng zhào zhú fēi.
娟娟唯有西林月,不惜清光照竹扉。

網友評論

* 《晚歸山居》晚歸山居劉滄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚歸山居》 劉滄唐代劉滄寥落霜空木葉稀,初行郊野思依依。秋深頻憶故鄉事,日暮獨尋荒徑歸。山影暗隨雲水動,鍾聲潛入遠煙微。娟娟唯有西林月,不惜清光照竹扉。分類:作者簡介(劉滄)劉滄約公元八六七年前後在 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚歸山居》晚歸山居劉滄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚歸山居》晚歸山居劉滄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚歸山居》晚歸山居劉滄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚歸山居》晚歸山居劉滄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚歸山居》晚歸山居劉滄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/179d39945221986.html

诗词类别

《晚歸山居》晚歸山居劉滄原文、翻的诗词

热门名句

热门成语