《贈喬琳(一作劉昚虛詩)》 張謂

唐代   張謂 去年上策不見收,赠乔赠乔张谓今年寄食仍淹留。琳作刘昚琳作刘昚
羨君有酒能便醉,虚诗虚诗羨君無錢能不憂。原文意
如今五侯不愛客,翻译羨君不問五侯宅。赏析
如今七貴方自尊,和诗羨君不過七貴門。赠乔赠乔张谓
丈夫會應有知己,琳作刘昚琳作刘昚世上悠悠何足論。虚诗虚诗
分類:

作者簡介(張謂)

張謂(?--777年) 字正言,原文意河內(今河南泌陽縣)人,翻译唐代。赏析天寶二年登進士第,和诗乾元中為尚書郎,赠乔赠乔张谓大曆年間潭州刺史,後官至禮部侍郎,三典貢舉。其詩辭精意深,講究格律,詩風清正,多飲宴送別之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍禦歸上都》等,其中以《早梅》為最著名,《唐詩三百首》各選本多有輯錄。“不知近水花先發,疑是經冬雪未消”,疑白梅作雪,寫得很有新意,趣味盎然。詩一卷。

《贈喬琳(一作劉昚虛詩)》張謂 翻譯、賞析和詩意

《贈喬琳(一作劉昚虛詩)》譯文:
去年上策不見收,
去年我有很高的誌向,但沒有得到回報,
今年寄食仍淹留。
今年我還是被逼著依賴別人來生活。

羨君有酒能便醉,
我羨慕你有酒可以解憂人的愁,
羨君無錢能不憂。
我羨慕你沒有錢卻不用擔憂。

如今五侯不愛客,
現如今五侯們不再器重寒門子弟,
羨君不問五侯宅。
我羨慕你不再關注五侯的名氣與地位。

如今七貴方自尊,
現如今七貴們自以為是,
羨君不過七貴門。
我羨慕你不再追求七貴的虛榮。

丈夫會應有知己,
每個男人都會有一個知己,
世上悠悠何足論。
在這個世界上,一切都是如此微不足道。

詩意和賞析:
這首詩描寫了作者的失意和對友人的羨慕之情。
作者在詩中表達了自己的不如意和處境的無情。他在去年有很高的誌向,但沒有得到應有的回報,今年又不得不寄食他人,生活無著。然而,他仍然羨慕朋友的無憂無慮。朋友有酒可以忘卻憂愁,而且無錢也不會擔憂。作者希望自己能像朋友一樣,不再關注權貴和地位的追求,而是找到一個知己。他認為,世上的種種瑣事實在微不足道。
這首詩雖然簡短,但寫出了作者內心的苦悶和對朋友堅強的羨慕之情。它表達了作者對現實的不滿,以及對友人過著自由自在生活的羨慕與向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈喬琳(一作劉昚虛詩)》張謂 拚音讀音參考

zèng qiáo lín yī zuò liú shèn xū shī
贈喬琳(一作劉昚虛詩)

qù nián shàng cè bú jiàn shōu, jīn nián jì shí réng yān liú.
去年上策不見收,今年寄食仍淹留。
xiàn jūn yǒu jiǔ néng biàn zuì,
羨君有酒能便醉,
xiàn jūn wú qián néng bù yōu.
羨君無錢能不憂。
rú jīn wǔ hóu bù ài kè, xiàn jūn bù wèn wǔ hóu zhái.
如今五侯不愛客,羨君不問五侯宅。
rú jīn qī guì fāng zì zūn, xiàn jūn bù guò qī guì mén.
如今七貴方自尊,羨君不過七貴門。
zhàng fū huì yīng yǒu zhī jǐ,
丈夫會應有知己,
shì shàng yōu yōu hé zú lùn.
世上悠悠何足論。

網友評論

* 《贈喬琳(一作劉昚虛詩)》贈喬琳(一作劉昚虛詩)張謂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈喬琳一作劉昚虛詩)》 張謂唐代張謂去年上策不見收,今年寄食仍淹留。羨君有酒能便醉,羨君無錢能不憂。如今五侯不愛客,羨君不問五侯宅。如今七貴方自尊,羨君不過七貴門。丈夫會應有知己,世上悠悠何足論。分 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈喬琳(一作劉昚虛詩)》贈喬琳(一作劉昚虛詩)張謂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈喬琳(一作劉昚虛詩)》贈喬琳(一作劉昚虛詩)張謂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈喬琳(一作劉昚虛詩)》贈喬琳(一作劉昚虛詩)張謂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈喬琳(一作劉昚虛詩)》贈喬琳(一作劉昚虛詩)張謂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈喬琳(一作劉昚虛詩)》贈喬琳(一作劉昚虛詩)張謂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/179c39951638672.html

诗词类别

《贈喬琳(一作劉昚虛詩)》贈喬琳的诗词

热门名句

热门成语