《江神子》 仇遠

宋代   仇遠 雲階步影夜淒涼。江神江神
采丹房。仇远
宿芽黃。原文意
萬粟千螢,翻译風露四闌香。赏析
歌斷小山枝上月,和诗環佩冷,江神江神怯流光。仇远
年時金屋罩琴床。原文意
憶情郎。翻译
淡梳妝。赏析
筍玉春纖,和诗挼蕊細浮觴。江神江神
愁夜滿城今舊雨,仇远分付菊,原文意自重陽。
分類:

《江神子》仇遠 翻譯、賞析和詩意

《江神子》是宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雲階步影夜淒涼,
在雲階上行走的人的身影,在寂靜的夜晚顯得淒涼。
采丹房,
在丹藥房裏。
宿芽黃,
蠟燭燃盡,隻剩下芽黃色的殘光。
萬粟千螢,風露四闌香,
滿地的穀粒和成千上萬的螢火蟲,風吹露滴,彌漫著四周的芳香。
歌斷小山枝上月,
歌聲戛然而止,隻剩下小山枝上的明月。
環佩冷,怯流光,
佩環冰冷,害怕流動的光芒。
年時金屋罩琴床,
每年的時候,金屋籠罩著琴床。
憶情郎,淡梳妝,
懷念心上人,淡淡地梳妝打扮。
筍玉春纖,挼蕊細浮觴,
嫩筍和玉杯,春天的細膩之物,輕輕觸碰著浮起的花朵。
愁夜滿城今舊雨,
憂愁的夜晚,整個城市彌漫著昔日的雨水。
分付菊,自重陽,
囑咐菊花,自行重陽。

這首詩詞通過描繪夜晚的景象,展現了一種淒涼的氛圍。作者運用了形象生動的描寫手法,將雲階、丹房、芽黃、穀粒、螢火蟲等元素融入其中,營造出夜晚的寂靜與孤寂感。詩中還融入了回憶和懷念的情感,表現出作者對過去情人的思念之情。最後的兩句詩中,分付菊花自行重陽,表達了一種自然而然的命運轉變和自我安慰的心態。

整首詩詞以清雅、淡遠的筆觸描繪夜晚的淒涼景象,通過對細節的把握和形象的運用,表達了作者內心深處的情感和對過去的思念之情。同時,詩中也透露出一種對自然和命運的順從和釋然的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江神子》仇遠 拚音讀音參考

jiāng shén zǐ
江神子

yún jiē bù yǐng yè qī liáng.
雲階步影夜淒涼。
cǎi dān fáng.
采丹房。
sù yá huáng.
宿芽黃。
wàn sù qiān yíng, fēng lù sì lán xiāng.
萬粟千螢,風露四闌香。
gē duàn xiǎo shān zhī shàng yuè, huán pèi lěng, qiè liú guāng.
歌斷小山枝上月,環佩冷,怯流光。
nián shí jīn wū zhào qín chuáng.
年時金屋罩琴床。
yì qíng láng.
憶情郎。
dàn shū zhuāng.
淡梳妝。
sǔn yù chūn xiān, ruá ruǐ xì fú shāng.
筍玉春纖,挼蕊細浮觴。
chóu yè mǎn chéng jīn jiù yǔ, fēn fù jú, zì chóng yáng.
愁夜滿城今舊雨,分付菊,自重陽。

網友評論

* 《江神子》江神子仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江神子》 仇遠宋代仇遠雲階步影夜淒涼。采丹房。宿芽黃。萬粟千螢,風露四闌香。歌斷小山枝上月,環佩冷,怯流光。年時金屋罩琴床。憶情郎。淡梳妝。筍玉春纖,挼蕊細浮觴。愁夜滿城今舊雨,分付菊,自重陽。分類 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江神子》江神子仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江神子》江神子仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江神子》江神子仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江神子》江神子仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江神子》江神子仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/178f39945111341.html

诗词类别

《江神子》江神子仇遠原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语