《醉落魄(夜靜聞琴)》 侯置

宋代   侯置 銅壺漏歇。醉落置原醉落置
紗窗倒掛梅梢月。魄夜魄夜
玉人酒暈消香雪。静闻静闻
促軫調弦,琴侯琴侯彈個古離別。文翻
雛鶯小鳳交飛說。译赏
嘈嘈軟語丁寧切。析和
相如敧枕推紅毯。诗意
脈脈無言,醉落置原醉落置還記舊時節。魄夜魄夜
分類: 離別 醉落魄

《醉落魄(夜靜聞琴)》侯置 翻譯、静闻静闻賞析和詩意

醉落魄(夜靜聞琴)

銅壺漏歇。琴侯琴侯紗窗倒掛梅梢月。文翻玉人酒暈消香雪。译赏促軫調弦,析和彈個古離別。雛鶯小鳳交飛說。嘈嘈軟語丁寧切。相如敧枕推紅毯。脈脈無言,還記舊時節。

中文譯文:
醉茫然(在夜深人靜中聽琴)

銅壺漏已停止了滴水聲。紗窗上倒掛著梅花的月光。美麗的女子因酒而麵紅耳赤,讓人聯想到消融的香雪。心急地調整琴弦,彈奏一曲古老的離別曲。年輕的鳴鶯和鳳凰相互呢喃著。細語輕聲,如黃鶯一般動聽。相如敧枕推開紅毯,在這溫馨的情景中,無言地心生感慨,仍然記得那過去的時光。

詩意:
這首詩以一個深夜靜謐的場景為背景,表達了作者在獨自聽琴的時刻所感受到的情緒。整首詩以酒和音樂為線索,勾勒出一幅宴飲間的離別和懷舊的畫麵。作者通過描寫銅壺停止滴水、紗窗掛著梅花的月光、酒色女子麵容紅暈等細節,將讀者帶入了一個安靜而優雅的環境中,使人感受到詩中情感的深沉與內斂。尤其是在描述彈琴時,作者通過調弦,彈奏離別曲的方式,加深了離別的主題。詩中出現的鳴鶯和鳳凰則象征著戀人之間的動人情愫。最後,作者以相如敧枕推紅毯、脈脈無言的方式,表達了對逝去時光的回憶和懷念之情。

賞析:
《醉落魄(夜靜聞琴)》一詩以獨棲聽琴的夜景為背景,通過精妙的描寫和隱含的意境,展現出離別和懷舊的情感。作者通過對琴音的細膩描寫和對女子麵容的描繪,細膩地描繪出一種愈發沉醉的心情。通過對琴聲和酒色的烘托,作者深度表達了自己對逝去歲月的追憶和對離別的歎息。整首詩以細膩而含蓄的筆觸,表達了作者深深的思索和感歎。這首詩給人以美妙與情感交流之感,展現出作者對於美好時光的向往和追尋的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醉落魄(夜靜聞琴)》侯置 拚音讀音參考

zuì luò tuò yè jìng wén qín
醉落魄(夜靜聞琴)

tóng hú lòu xiē.
銅壺漏歇。
shā chuāng dào guà méi shāo yuè.
紗窗倒掛梅梢月。
yù rén jiǔ yūn xiāo xiāng xuě.
玉人酒暈消香雪。
cù zhěn tiáo xián, dàn gè gǔ lí bié.
促軫調弦,彈個古離別。
chú yīng xiǎo fèng jiāo fēi shuō.
雛鶯小鳳交飛說。
cáo cáo ruǎn yǔ dīng níng qiè.
嘈嘈軟語丁寧切。
xiàng rú jī zhěn tuī hóng tǎn.
相如敧枕推紅毯。
mò mò wú yán, hái jì jiù shí jié.
脈脈無言,還記舊時節。

網友評論

* 《醉落魄(夜靜聞琴)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄(夜靜聞琴) 侯置)专题为您介绍:《醉落魄夜靜聞琴)》 侯置宋代侯置銅壺漏歇。紗窗倒掛梅梢月。玉人酒暈消香雪。促軫調弦,彈個古離別。雛鶯小鳳交飛說。嘈嘈軟語丁寧切。相如敧枕推紅毯。脈脈無言,還記舊時節。分類:離別醉落魄《醉落魄夜靜聞琴 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉落魄(夜靜聞琴)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄(夜靜聞琴) 侯置)原文,《醉落魄(夜靜聞琴)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄(夜靜聞琴) 侯置)翻译,《醉落魄(夜靜聞琴)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄(夜靜聞琴) 侯置)赏析,《醉落魄(夜靜聞琴)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄(夜靜聞琴) 侯置)阅读答案,出自《醉落魄(夜靜聞琴)》侯置原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄(夜靜聞琴) 侯置)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/178f39944399713.html

诗词类别

《醉落魄(夜靜聞琴)》侯置原文、的诗词

热门名句

热门成语