《送陳秀才赴舉》 皎然

唐代   皎然 諸侯懼削地,送陈送陈赏析選士皆不羈。秀才秀
休隱脫荷芰,赴举赴举翻译將鳴矜羽儀。原文意
甲科爭玉片,和诗詩句擬花枝。送陈送陈赏析
君實三楚秀,秀才秀承家有清規。赴举赴举翻译
分類:

作者簡介(皎然)

皎然頭像

皎然,原文意唐代詩僧。和诗生卒年不詳。送陈送陈赏析俗姓謝,秀才秀字清晝,赴举赴举翻译吳興(浙江省湖州市)人。原文意南朝謝靈運十世孫。和诗活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水遊賞之作。

《送陳秀才赴舉》皎然 翻譯、賞析和詩意

送陳秀才赴舉

諸侯懼削地,選士皆不羈。
休隱脫荷芰,將鳴矜羽儀。
甲科爭玉片,詩句擬花枝。
君實三楚秀,承家有清規。

中文譯文:
送陳秀才去應考

眾多諸侯憂慮失地,選拔士人皆岔離。
你放下嬉遊的荷芰,將成為歌鶴儀態的對象。
秀才考試競爭如刀劍,詩句仿佛花枝繁茂。
你是真實的三楚佳人,家庭培養著明確的規範。

詩意和賞析:
這首詩詞是作者皎然送別陳秀才,祝福他去參加科舉考試。整首詩以皇帝和南方的三楚地區為背景,描繪了當時選人為官的局勢,以及秀才陳的才華和家庭教育的重要性。

詩中作者表達了當時諸侯爭相削減封地的局麵,導致選人進入官場的途徑變得不再規範。然而,作者認為陳秀才可以擺脫這種浮躁,專心應對舉試的要求,將自己的才華與文采展示給他人。

詩中提到了“甲科爭玉片”,描述了科舉考試的殘酷競爭。同時,詩人也讚美陳秀才的才華,將他比作盛開的花枝。這裏的花枝既是比喻,也是對陳秀才文采輝煌的讚賞。

最後兩句表達了陳秀才是真正出自三楚(楚國)地區的佳人,脫穎而出,並承載了家庭對他的規範和教育。這可以解讀為家庭教育對培養人才的重要性的肯定。

整首詩抒發了作者對陳秀才的祝福和對士人選拔製度的思考。通過描寫當時的政治環境和選才現象,詩人表達了自己對清正廉潔、有才華的人能夠在競爭激烈的世界中脫穎而出的期望和鼓勵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送陳秀才赴舉》皎然 拚音讀音參考

sòng chén xiù cái fù jǔ
送陳秀才赴舉

zhū hóu jù xuē dì, xuǎn shì jiē bù jī.
諸侯懼削地,選士皆不羈。
xiū yǐn tuō hé jì, jiāng míng jīn yǔ yí.
休隱脫荷芰,將鳴矜羽儀。
jiǎ kē zhēng yù piàn, shī jù nǐ huā zhī.
甲科爭玉片,詩句擬花枝。
jūn shí sān chǔ xiù, chéng jiā yǒu qīng guī.
君實三楚秀,承家有清規。

網友評論

* 《送陳秀才赴舉》送陳秀才赴舉皎然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送陳秀才赴舉》 皎然唐代皎然諸侯懼削地,選士皆不羈。休隱脫荷芰,將鳴矜羽儀。甲科爭玉片,詩句擬花枝。君實三楚秀,承家有清規。分類:作者簡介(皎然)皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送陳秀才赴舉》送陳秀才赴舉皎然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送陳秀才赴舉》送陳秀才赴舉皎然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送陳秀才赴舉》送陳秀才赴舉皎然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送陳秀才赴舉》送陳秀才赴舉皎然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送陳秀才赴舉》送陳秀才赴舉皎然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/178f39944011472.html