《和令狐相公郡齋對紫薇花》 劉禹錫

唐代   劉禹錫 明麗碧天霞,和令狐相花和豐茸紫綬花。公郡
香聞荀令宅,斋对紫薇豔入孝王家。令狐刘禹
幾歲自榮樂,相公锡原析和高情方歎嗟。郡斋
有人移上苑,对紫猶足占年華。薇花文翻
分類:

作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫頭像

劉禹錫(772-842),译赏字夢得,诗意漢族,和令狐相花和中國唐朝彭城(今徐州)人,公郡祖籍洛陽,斋对紫薇唐朝文學家,令狐刘禹哲學家,相公锡原析和自稱是漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德曆史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

《和令狐相公郡齋對紫薇花》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意

《和令狐相公郡齋對紫薇花》是唐代劉禹錫創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

明麗碧天霞,
豐茸紫綬花。
香聞荀令宅,
豔入孝王家。

幾歲自榮樂,
高情方歎嗟。
有人移上苑,
猶足占年華。

中文譯文:
晴朗明亮的天空如霞絢爛明麗,
茂盛的紫色薇花如絲絨般華美。
花香飄溢到荀令宅邸,
花豔麗到了孝王府邸。

幾年來我自得快樂,
高尚的情感讓我感慨歎息。
有人將花移植到上苑,
依然可以享受花開年華。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅美麗的景象,以紫薇花作為主題。作者以明亮碧藍的天空和茂盛的紫色薇花來描繪花朵的美麗。詩中提到了荀令宅和孝王家,暗示著這些美麗的花朵不僅存在於尋常人家的庭院中,還能被移植到貴族的府邸中,顯示了花朵的珍貴和美麗。

在詩的結尾,作者抒發了自己的情感。他說自己多年來一直沉浸在這種美麗的景象中,感到快樂和滿足。然而,他也意識到這種美麗的事物是短暫的,時間會逝去,人們也會變老。詩中的“幾歲自榮樂,高情方歎嗟”表達了作者對光陰逝去的感慨和歎息。

整首詩通過描繪紫薇花的美麗和表達對光陰流逝的思考,展示了作者對自然美的讚美和對時光流轉的感慨。這首詩以簡潔明快的語言,展現了唐代文人對自然景物的細膩觀察和感受,同時也表達了對時光流轉的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和令狐相公郡齋對紫薇花》劉禹錫 拚音讀音參考

hé líng hú xiàng gōng jùn zhāi duì zǐ wēi huā
和令狐相公郡齋對紫薇花

míng lì bì tiān xiá, fēng rōng zǐ shòu huā.
明麗碧天霞,豐茸紫綬花。
xiāng wén xún lìng zhái, yàn rù xiào wáng jiā.
香聞荀令宅,豔入孝王家。
jǐ suì zì róng lè, gāo qíng fāng tàn jiē.
幾歲自榮樂,高情方歎嗟。
yǒu rén yí shàng yuàn, yóu zú zhàn nián huá.
有人移上苑,猶足占年華。

網友評論

* 《和令狐相公郡齋對紫薇花》和令狐相公郡齋對紫薇花劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和令狐相公郡齋對紫薇花》 劉禹錫唐代劉禹錫明麗碧天霞,豐茸紫綬花。香聞荀令宅,豔入孝王家。幾歲自榮樂,高情方歎嗟。有人移上苑,猶足占年華。分類:作者簡介(劉禹錫)劉禹錫772-842),字夢得,漢族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和令狐相公郡齋對紫薇花》和令狐相公郡齋對紫薇花劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和令狐相公郡齋對紫薇花》和令狐相公郡齋對紫薇花劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和令狐相公郡齋對紫薇花》和令狐相公郡齋對紫薇花劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和令狐相公郡齋對紫薇花》和令狐相公郡齋對紫薇花劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和令狐相公郡齋對紫薇花》和令狐相公郡齋對紫薇花劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/178e39951365831.html

诗词类别

《和令狐相公郡齋對紫薇花》和令狐的诗词

热门名句

热门成语