《村中晚望》 陸龜蒙

唐代   陸龜蒙 抱杖柴門立,村中村中江村日易斜。晚望晚望文翻
雁寒猶憶侶,陆龟人病更離家。蒙原
短鬢看成雪,译赏雙眸舊有花。析和
何須萬裏外,诗意即此是村中村中天涯。
分類:

作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙頭像

陸龜蒙(?~公元881年),晚望晚望文翻唐代農學家、陆龟文學家,蒙原字魯望,译赏別號天隨子、析和江湖散人、诗意甫裏先生,村中村中江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居鬆江甫裏,編著有《甫裏先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。

《村中晚望》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意

《村中晚望》是陸龜蒙創作的一首唐代詩詞。這首詩詞以家鄉村莊為背景,描繪了一個晚上黃昏時分的情景。

詩詞的中文譯文:

抱著拐杖立在柴門前,
江村太陽逐漸西斜。
寒冷的候鳥依然記得伴侶,
離家的人因病更加困擾。
短發已經變成了雪,
雙眼依舊有著花的光彩。
為什麽要遠離家鄉萬裏,
當此地就是天涯。

詩意和賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,描繪了一個平凡而寂寥的農村晚景。詩人用簡潔的語言,表達出對家鄉、對離鄉之人的思念之情,同時也勾勒出了歲月流轉中人生的無常和變化。

詩中的“抱著拐杖立在柴門前,江村太陽逐漸西斜”展示了一個老者的身影,他在傍晚時分,靜靜地站在家門前。柴門、江村和斜陽的描繪,將讀者帶入了一幅寧靜而寒冷的冬日景象。

詩中的“寒冷的候鳥依然記得伴侶,離家的人因病更加困擾”表達了詩人對離鄉之人和候鳥的關注和思念之情。候鳥作為冬季遷徙動物,但仍保持著對伴侶的記憶和思念,反映出詩人對友情和親情的珍重;而離家的人則因病更加困擾,進一步展現了生活的艱辛和無常。

詩中的“短發已經變成了雪,雙眼依舊有著花的光彩”,通過描述詩人已經年老的容顏,同時又提到他依然保持著內心的光明和熱情,展現了詩人對人生的堅持和積極的態度。

最後兩句“為什麽要遠離家鄉萬裏,當此地就是天涯”,表達了對離鄉之人的疑問和思考。詩人認為,當身處異鄉之時,此時此地即是天涯,為何還要遠離家鄉萬裏,反映了詩人對離鄉之人的思念之情和對離鄉之舉的疑惑。

總體而言,《村中晚望》以簡潔的語言描繪了一個寂寥而平凡的村莊晚景,反映了作者對故鄉和離鄉之人的思念之情,同時也展現了歲月流轉和生活變化的無常。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《村中晚望》陸龜蒙 拚音讀音參考

cūn zhōng wǎn wàng
村中晚望

bào zhàng zhài mén lì, jiāng cūn rì yì xié.
抱杖柴門立,江村日易斜。
yàn hán yóu yì lǚ, rén bìng gèng lí jiā.
雁寒猶憶侶,人病更離家。
duǎn bìn kàn chéng xuě, shuāng móu jiù yǒu huā.
短鬢看成雪,雙眸舊有花。
hé xū wàn lǐ wài, jí cǐ shì tiān yá.
何須萬裏外,即此是天涯。

網友評論

* 《村中晚望》村中晚望陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《村中晚望》 陸龜蒙唐代陸龜蒙抱杖柴門立,江村日易斜。雁寒猶憶侶,人病更離家。短鬢看成雪,雙眸舊有花。何須萬裏外,即此是天涯。分類:作者簡介(陸龜蒙)陸龜蒙?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《村中晚望》村中晚望陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《村中晚望》村中晚望陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《村中晚望》村中晚望陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《村中晚望》村中晚望陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《村中晚望》村中晚望陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/178e39942399556.html

诗词类别

《村中晚望》村中晚望陸龜蒙原文、的诗词

热门名句

热门成语