《和十一侍郎》 韓維

宋代   韓維 地傳槐大井泉深,和侍韩维和诗昔侍先庭此鎮臨。郎和
奉使共成三世澤,侍郎赏析思親遠滄百年心。原文意
懷金豈足驕顏氏,翻译抱甕徒勞拙漢陰。和侍韩维和诗
抖擻塵中千萬慮,郎和海風高處坐披襟。侍郎赏析
分類:

《和十一侍郎》韓維 翻譯、原文意賞析和詩意

《和十一侍郎》是翻译韓維創作的一首宋代詩詞。這首詩詞表達了作者對故鄉的和侍韩维和诗思念之情和對家族的忠誠之情。以下是郎和詩詞的中文譯文、詩意和賞析。侍郎赏析

中文譯文:
地上傳來槐樹下的原文意大井泉水潺潺流深,
曾經侍奉在宮廷中的翻译先輩們在這裏鎮守。
代代傳承的貢獻成就了三世的美名,
思念親人的心在遠方的歲月中滄桑百年。
懷揣著金錢,卻不足以令顏氏家族驕傲,
空抱著空甕,無法改變漢陰的平凡。
擺脫塵世的種種煩惱,千萬思慮紛至遝來,
海風在高處吹拂,我坐在那裏,披風撫衣。

詩意和賞析:
《和十一侍郎》以韓維對家族和故鄉的深情表達為主題,旨在表達作者對家族傳統的珍視和對親人的思念之情。詩中的槐樹和大井泉是家族的象征,代代相傳,見證了家族的興衰與發展。通過對家族曆史的回顧,詩人表達了對家族先輩的敬仰和對家族榮譽的追求。

詩詞中的金錢和甕是象征財富與權勢的意象,詩人意味深長地指出,金錢和權勢並不能使家族真正繁榮,而是家族成員的忠誠與努力才能傳承家族的美名。這種對家族價值的思考與傳統的承繼是宋代文化的一種特點。

最後兩句表達了詩人對塵世的煩惱和世俗紛擾的厭倦,他希望能夠遠離世俗的紛擾,坐在海風吹拂的高處,撫摸自己內心的寧靜和自在。這種尋求心靈自由的願望,反映了宋代士人追求寧靜和超脫塵世的思想意境。

總的來說,這首詩詞通過對家族曆史的回顧,表達了對家族和故鄉的思念之情,強調了家族忠誠與傳承的重要性,並展現了對塵世煩惱的厭倦和追求內心寧靜的願望。它既是對家族情感的抒發,也是對人生意義和價值觀的思考,具有深遠的哲理內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和十一侍郎》韓維 拚音讀音參考

hé shí yī shì láng
和十一侍郎

dì chuán huái dà jǐng quán shēn, xī shì xiān tíng cǐ zhèn lín.
地傳槐大井泉深,昔侍先庭此鎮臨。
fèng shǐ gòng chéng sān shì zé, sī qīn yuǎn cāng bǎi nián xīn.
奉使共成三世澤,思親遠滄百年心。
huái jīn qǐ zú jiāo yán shì, bào wèng tú láo zhuō hàn yīn.
懷金豈足驕顏氏,抱甕徒勞拙漢陰。
dǒu sǒu chén zhōng qiān wàn lǜ, hǎi fēng gāo chù zuò pī jīn.
抖擻塵中千萬慮,海風高處坐披襟。

網友評論


* 《和十一侍郎》和十一侍郎韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和十一侍郎》 韓維宋代韓維地傳槐大井泉深,昔侍先庭此鎮臨。奉使共成三世澤,思親遠滄百年心。懷金豈足驕顏氏,抱甕徒勞拙漢陰。抖擻塵中千萬慮,海風高處坐披襟。分類:《和十一侍郎》韓維 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和十一侍郎》和十一侍郎韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和十一侍郎》和十一侍郎韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和十一侍郎》和十一侍郎韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和十一侍郎》和十一侍郎韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和十一侍郎》和十一侍郎韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/178c39975946439.html