《和曾退如見懷》 雷思霈

明代   雷思霈 入朝歸野不同時,和曾怀和薊北江南總係思。曾退
郭有青山看竹好,见怀門臨流水得魚遲。雷思
君遊何處多題句,霈原我到懸崖半寫碑。文翻
終日借書兼借畫,译赏莫將瓻字讀成癡。析和
分類:

《和曾退如見懷》雷思霈 翻譯、诗意賞析和詩意

詩詞:《和曾退如見懷》
朝代:明代
作者:雷思霈

入朝歸野不同時,和曾怀和
薊北江南總係思。曾退
郭有青山看竹好,见怀
門臨流水得魚遲。雷思

君遊何處多題句,霈原
我到懸崖半寫碑。文翻
終日借書兼借畫,
莫將瓻字讀成癡。

中文譯文:

在朝與歸隱之間,時光不同,
無論是在薊北還是江南,我總是思念著。
在你的府邸有青山,看竹子也很美好,
而我住的門臨著流水,捕魚卻總是遲遲得不到。

你遊曆到了哪裏,都會寫下很多詩句,
而我卻在懸崖上寫下了一半的碑文。
整日裏借書借畫,
千萬別把"瓻"字讀成癡迷。

詩意和賞析:

這首詩詞是明代詩人雷思霈創作的作品,表達了作者對於朝廷生活和自由隱逸生活的思考和比較。詩中作者描述了自己和曾退如兩個人的不同境遇和心境。

首先,作者寫到了入朝歸野不同時,表示自己和曾退如分別選擇了不同的生活方式,一人在朝廷中仕途,一人回歸自然野外。然而,無論是身處薊北還是江南,兩人都無法忘記對方,思念之情如影隨形。這表達了作者對曾退如的深厚情感,同時也暗示了曾退如對自然、自由生活的向往。

其次,作者通過描寫郭邸的青山和竹子,以及自己住處的流水和捕魚,展現了兩種截然不同的生活景象。青山和竹子代表了寧靜、自然的隱居生活,而流水和捕魚則暗示了自由、放鬆的歸隱之境。這種對比描繪了作者對於自由隱逸生活的向往,與朝廷生活的對比。

然後,詩中提到了君遊何處多題句,我到懸崖半寫碑。這句表達了曾退如遊曆各地並寫下了許多詩句的情況,而作者自己則在懸崖上隻完成了一半的碑文。這裏可以看出曾退如在文學創作方麵的成就和追求更勝一籌,而作者自己則對於藝術的追求有所不足。

最後,詩的結尾是作者借書借畫的場景,並提醒自己不要把"瓻"字讀成癡迷。這句話的意思是作者希望自己在追求藝術的過程中能夠保持清醒的頭腦,不要沉迷其中而失去理智。

整首詩通過對比描寫了朝廷生活和自由隱逸生活的不同,表達了作者對自由、自然的向往和對藝術追求的思考。同時,詩中的景物描寫和情感表達也豐富了作品的意境,給讀者帶來了一種思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和曾退如見懷》雷思霈 拚音讀音參考

hé céng tuì rú jiàn huái
和曾退如見懷

rù cháo guī yě bù tóng shí, jì běi jiāng nán zǒng xì sī.
入朝歸野不同時,薊北江南總係思。
guō yǒu qīng shān kàn zhú hǎo, mén lín liú shuǐ dé yú chí.
郭有青山看竹好,門臨流水得魚遲。
jūn yóu hé chǔ duō tí jù, wǒ dào xuán yá bàn xiě bēi.
君遊何處多題句,我到懸崖半寫碑。
zhōng rì jiè shū jiān jiè huà, mò jiāng chī zì dú chéng chī.
終日借書兼借畫,莫將瓻字讀成癡。

網友評論


* 《和曾退如見懷》和曾退如見懷雷思霈原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和曾退如見懷》 雷思霈明代雷思霈入朝歸野不同時,薊北江南總係思。郭有青山看竹好,門臨流水得魚遲。君遊何處多題句,我到懸崖半寫碑。終日借書兼借畫,莫將瓻字讀成癡。分類:《和曾退如見懷》雷思霈 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和曾退如見懷》和曾退如見懷雷思霈原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和曾退如見懷》和曾退如見懷雷思霈原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和曾退如見懷》和曾退如見懷雷思霈原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和曾退如見懷》和曾退如見懷雷思霈原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和曾退如見懷》和曾退如見懷雷思霈原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/178b39979585686.html