《憶遊朱坡四韻》 杜牧

唐代   杜牧 秋草樊川路,忆游韵忆游朱原文意斜陽覆盎門。朱坡
獵逢韓嫣騎,坡韵樹識館陶園。杜牧
帶雨經荷沼,翻译盤煙下竹村。赏析
如今歸不得,和诗自戴望天盆。忆游韵忆游朱原文意
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),朱坡字牧之,坡韵號樊川居士,杜牧漢族,翻译京兆萬年(今陝西西安)人,赏析唐代詩人。和诗杜牧人稱“小杜”,忆游韵忆游朱原文意以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《憶遊朱坡四韻》杜牧 翻譯、賞析和詩意

憶遊朱坡四韻

秋草樊川路,斜陽覆盎門。
獵逢韓嫣騎,樹識館陶園。
帶雨經荷沼,盤煙下竹村。
如今歸不得,自戴望天盆。

中文譯文:
回憶遊玩朱坡四首詩
秋草覆蓋著樊川路,
夕陽傾斜照亮朝陽門。
獵人遇見了韓嫣騎馬,
樹木識得出館陶園。
帶著雨水經過荷沼,
蓬煙彌漫下竹村。
如今已不能回去,
隻能自己戴上望天盆。

詩意和賞析:
這首詩是杜牧的《憶遊朱坡四韻》之一,詩人借回憶之筆,描述了不同景物和心情。

第一、第二句描繪了樊川路上的秋草和斜陽覆蓋著朝陽門,營造了一種寧靜而溫暖的氛圍。第三、第四句表達了獵人遇見了韓嫣騎馬和識得出館陶園的樹木,這種意境展現了人與自然的和諧相處。

第五、第六句描述了帶雨經過荷沼和下竹村時煙霧彌漫的景象,增添了一絲神秘和寂寥的感覺。

最後兩句表達了詩人此刻無法回到過去的感慨和無奈之情,隻能自己裝上望天盆,尋求內心的寬慰和慰藉。

整首詩以自然景物的描繪,抒發了詩人對過去時光的懷念和對現實的無奈,體現了唐代文人的閑逸心態和對自然的熱愛。詩詞簡練而意境深遠,給人以清新、寧靜的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶遊朱坡四韻》杜牧 拚音讀音參考

yì yóu zhū pō sì yùn
憶遊朱坡四韻

qiū cǎo fán chuān lù, xié yáng fù àng mén.
秋草樊川路,斜陽覆盎門。
liè féng hán yān qí, shù shí guǎn táo yuán.
獵逢韓嫣騎,樹識館陶園。
dài yǔ jīng hé zhǎo, pán yān xià zhú cūn.
帶雨經荷沼,盤煙下竹村。
rú jīn guī bù dé, zì dài wàng tiān pén.
如今歸不得,自戴望天盆。

網友評論

* 《憶遊朱坡四韻》憶遊朱坡四韻杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憶遊朱坡四韻》 杜牧唐代杜牧秋草樊川路,斜陽覆盎門。獵逢韓嫣騎,樹識館陶園。帶雨經荷沼,盤煙下竹村。如今歸不得,自戴望天盆。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶遊朱坡四韻》憶遊朱坡四韻杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憶遊朱坡四韻》憶遊朱坡四韻杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憶遊朱坡四韻》憶遊朱坡四韻杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憶遊朱坡四韻》憶遊朱坡四韻杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憶遊朱坡四韻》憶遊朱坡四韻杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/178b39942992129.html