《菊花新·用韻送張見陽令江華》 納蘭性德

清代   納蘭性德 愁絕行人天易暮,菊花江华见阳行向鷓鴣聲裏住。新用性德
渺渺洞庭波,韵送阳令原文意菊用韵木葉下,纳兰楚天何處。翻译
折殘楊柳應無數,赏析送张趁離亭笛聲吹度。和诗花新华纳
有幾個征鴻,令江兰性相伴也,菊花江华见阳送君南去。新用性德
分類: 送別感傷惜別 菊花新

作者簡介(納蘭性德)

納蘭性德頭像

納蘭性德(1655-1685),韵送阳令原文意菊用韵滿洲人,纳兰字容若,翻译號楞伽山人,赏析送张清代最著名詞人之一。和诗花新华纳其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經曆平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若隻如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富於意境,是其眾多代表作之一。

菊花新·用韻送張見陽令江華注釋

①江華,在湖南省西南部,今為瑤族自治縣。康熙十八年(1679),張見陽令江華縣,作者填此以送。
②愁絕二句:意謂見陽將赴任到遙遠的江華,此刻送行為之生愁添恨,而天色也仿佛變得晦暗迷蒙了。愁絕,極度的憂愁。易∶改變。鷓鴣聲裏,借指見陽將去的江華之地,地在西南方,故雲。且鷓鴣聲亦含有惜別之意。
③渺渺三句:用屈原《九歌·湘夫人》:“嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下”之句,謂見陽將去之江華,也正是秋色淒涼,令人惆悵。渺渺:遙遠。楚天:古時長江中下遊一帶屬楚國,楚在南方,故用以泛指南方的天空。
④折殘二句:意謂在送別見陽之時依依難舍,楊柳折斷了無數次,本應趁著長亭離宴上的笛聲作別,卻仍不忍分手離去。吹度,猶吹送。
⑤征鴻:征雁,大雁秋來南飛,春來北往,但詩詞中多指南飛之雁。

菊花新·用韻送張見陽令江華賞析

  送別總是令人傷感的,故詩詞中舉凡送別題材的作品也總是傷離怨別者居多。本篇亦為送別之作,其感傷之情也是瀉灑滿紙。唯其作法別見特色,即用筆有虛有實,上片出之以虛,是寫想象之景,寫見陽將赴任之地的蒼茫淒清之景;下片是實筆出之,寫此時此地之景。一虛一實,輕靈而不失深婉,將送別、惜別的深摯情意表達得盡致淋漓。

《菊花新·用韻送張見陽令江華》納蘭性德 拚音讀音參考

jú huā xīn yòng yùn sòng zhāng jiàn yáng lìng jiāng huá
菊花新·用韻送張見陽令江華

chóu jué xíng rén tiān yì mù, xíng xiàng zhè gū shēng lǐ zhù.
愁絕行人天易暮,行向鷓鴣聲裏住。
miǎo miǎo dòng tíng bō, mù yè xià, chǔ tiān hé chǔ.
渺渺洞庭波,木葉下,楚天何處。
zhé cán yáng liǔ yīng wú shù, chèn lí tíng dí shēng chuī dù.
折殘楊柳應無數,趁離亭笛聲吹度。
yǒu jǐ gè zhēng hóng, xiāng bàn yě, sòng jūn nán qù.
有幾個征鴻,相伴也,送君南去。

網友評論

* 《菊花新·用韻送張見陽令江華》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(菊花新·用韻送張見陽令江華 納蘭性德)专题为您介绍:《菊花新·用韻送張見陽令江華》 納蘭性德清代納蘭性德愁絕行人天易暮,行向鷓鴣聲裏住。渺渺洞庭波,木葉下,楚天何處。折殘楊柳應無數,趁離亭笛聲吹度。有幾個征鴻,相伴也,送君南去。分類:送別感傷惜別菊花新 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菊花新·用韻送張見陽令江華》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(菊花新·用韻送張見陽令江華 納蘭性德)原文,《菊花新·用韻送張見陽令江華》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(菊花新·用韻送張見陽令江華 納蘭性德)翻译,《菊花新·用韻送張見陽令江華》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(菊花新·用韻送張見陽令江華 納蘭性德)赏析,《菊花新·用韻送張見陽令江華》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(菊花新·用韻送張見陽令江華 納蘭性德)阅读答案,出自《菊花新·用韻送張見陽令江華》納蘭性德原文、翻譯、賞析和詩意(菊花新·用韻送張見陽令江華 納蘭性德)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/178a39946956281.html

诗词类别

《菊花新·用韻送張見陽令江華》納的诗词

热门名句

热门成语