《春閨怨》 喬吉

元代   喬吉 不係雕鞍門前柳,春闺春闺玉容寂寞見花羞,怨不怨不原文意冷風兒吹雨黃昏後。系雕系雕
簾控鉤,鞍门鞍门掩上珠樓,前柳前柳乔吉風雨替花愁。翻译
分類: 閨怨感歎時光同情女子

作者簡介(喬吉)

喬吉頭像

喬吉(1280?赏析~1345) 元代雜劇家、散曲作家。和诗一稱喬吉甫,春闺春闺字夢符,怨不怨不原文意號笙鶴翁,系雕系雕又號惺惺道人。鞍门鞍门太原人,前柳前柳乔吉流寓杭州。翻译鍾嗣成在《錄鬼簿》中說他“美姿容,赏析善詞章,以威嚴自飭,人敬畏之”,又作吊詞雲:“平生湖海少知音,幾曲宮商大用心。百年光景還爭甚?空贏得,雪鬢侵,跨仙禽,路繞雲深。”從中大略可見他的為人。劇作存目十一,有《杜牧之詩酒揚州夢》、《李太白匹配金錢記》、《玉簫女兩世姻緣》三種傳世。

春閨怨·不係雕鞍門前柳注釋

①春閨怨:曲牌名,小令兼用。入雙調,亦入商調。
②玉容寂寞:形容憔悴。
③簾控鉤:簾幕上掛上銀鉤。

春閨怨·不係雕鞍門前柳簡析

  這首《春閨怨·不係雕鞍門前柳》寫青樓女子晚景淒涼的景況。曲子寫道:門前柳老,難係雕鞍,車馬冷落;容顏憔悴,羞與花對。風雨黃昏後,倍添淒涼;樓中人雖在,已是明日黃花,再沒有人識賞。夜長愁更長。這支小令充分表明:青樓中人,以色事人,賣笑為生,一旦年長色衰,便門前冷落,生計全無,晚年往往十分悲慘。此曲寄托了喬吉對青樓女子的深深同情。

《春閨怨》喬吉 拚音讀音參考

chūn guī yuàn
春閨怨

bù xì diāo ān mén qián liǔ, yù róng jì mò jiàn huā xiū, lěng fēng ér chuī yǔ huáng hūn hòu.
不係雕鞍門前柳,玉容寂寞見花羞,冷風兒吹雨黃昏後。
lián kòng gōu, yǎn shàng zhū lóu, fēng yǔ tì huā chóu.
簾控鉤,掩上珠樓,風雨替花愁。

網友評論

* 《春閨怨·不係雕鞍門前柳》春閨怨·不係雕鞍門前柳喬吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春閨怨》 喬吉元代喬吉不係雕鞍門前柳,玉容寂寞見花羞,冷風兒吹雨黃昏後。簾控鉤,掩上珠樓,風雨替花愁。分類:閨怨感歎時光同情女子作者簡介(喬吉)喬吉(1280?~1345) 元代雜劇家、散曲作家。一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春閨怨·不係雕鞍門前柳》春閨怨·不係雕鞍門前柳喬吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春閨怨·不係雕鞍門前柳》春閨怨·不係雕鞍門前柳喬吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春閨怨·不係雕鞍門前柳》春閨怨·不係雕鞍門前柳喬吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春閨怨·不係雕鞍門前柳》春閨怨·不係雕鞍門前柳喬吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春閨怨·不係雕鞍門前柳》春閨怨·不係雕鞍門前柳喬吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/177f39947044327.html