《春晚有感》 張耒

宋代   張耒 洛川三月鵯鵊鳴,春晚春晚遊絮縈空塵不驚。有感有感原文意
茸茸草色鋪風軟,张耒點點楊花著水輕。翻译
何處浮雲度天末,赏析不妨微雨破春晴。和诗
江南有客增歸思,春晚春晚悵望汀洲蘋芷生。有感有感原文意
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,张耒擅長詩詞,翻译為蘇門四學士之一。赏析《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,春晚春晚學官蘇轍重愛,有感有感原文意從學於蘇軾,张耒蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《春晚有感》張耒 翻譯、賞析和詩意

《春晚有感》是一首宋代詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文:

洛川三月鵯鵊鳴,
遊絮縈空塵不驚。
茸茸草色鋪風軟,
點點楊花著水輕。
何處浮雲度天末,
不妨微雨破春晴。
江南有客增歸思,
悵望汀洲蘋芷生。

詩意和賞析:
這首詩描繪了春天的景色和作者的思緒。詩的開頭描述了三月洛川的景象,鵯鵊鳴唱著,遊絮飄蕩在空中,但它們並不驚擾塵埃。接著,描繪了柔軟的茸茸草色,像綿綿的風一樣鋪開,楊樹上的花朵點點點綴著水麵,輕盈而柔和。

下一句描述了天空邊浮動的雲彩,它們似乎要飄到天的盡頭,微小的雨點破碎了春天的晴朗。最後兩句表達了作者對江南有客的思念之情,他悵望著汀洲上蒼蘋和芷草的生長。

整首詩以描繪春天的細膩景象為主線,通過細致的描寫,展現了春天的美麗和生機。同時,詩中透露出作者對遠方客人的思念之情,增添了幾分離愁。整體而言,這首詩以細膩的描寫和微妙的情感表達,展現了作者的才華和對自然的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春晚有感》張耒 拚音讀音參考

chūn wǎn yǒu gǎn
春晚有感

luò chuān sān yuè bēi jiá míng, yóu xù yíng kōng chén bù jīng.
洛川三月鵯鵊鳴,遊絮縈空塵不驚。
róng róng cǎo sè pù fēng ruǎn, diǎn diǎn yáng huā zhāo shuǐ qīng.
茸茸草色鋪風軟,點點楊花著水輕。
hé chǔ fú yún dù tiān mò, bù fáng wēi yǔ pò chūn qíng.
何處浮雲度天末,不妨微雨破春晴。
jiāng nán yǒu kè zēng guī sī, chàng wàng tīng zhōu píng zhǐ shēng.
江南有客增歸思,悵望汀洲蘋芷生。

網友評論


* 《春晚有感》春晚有感張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春晚有感》 張耒宋代張耒洛川三月鵯鵊鳴,遊絮縈空塵不驚。茸茸草色鋪風軟,點點楊花著水輕。何處浮雲度天末,不妨微雨破春晴。江南有客增歸思,悵望汀洲蘋芷生。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春晚有感》春晚有感張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春晚有感》春晚有感張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春晚有感》春晚有感張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春晚有感》春晚有感張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春晚有感》春晚有感張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/177c39973068632.html

诗词类别

《春晚有感》春晚有感張耒原文、翻的诗词

热门名句

热门成语