《送韋郎司直歸成都》 杜甫

唐代   杜甫 竄身來蜀地,送韦送韦赏析同病得韋郎。郎司郎司
天下幹戈滿,直归直归江邊歲月長。成都成都
別筵花欲暮,杜甫春日鬢俱蒼。原文意
為問南溪竹,翻译抽梢合過牆。和诗
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),送韦送韦赏析字子美,郎司郎司自號少陵野老,直归直归世稱“杜工部”、成都成都“杜少陵”等,杜甫漢族,原文意河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,翻译唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《送韋郎司直歸成都》杜甫 翻譯、賞析和詩意

《送韋郎司直歸成都》是杜甫創作的一首詩,描述了送別好友韋郎歸成都的情景。詩中表達了作者的思鄉之情、社會動蕩以及友情之長久。

中文譯文如下:
竄身來蜀地,同病得韋郎。
天下幹戈滿,江邊歲月長。
別筵花欲暮,春日鬢俱蒼。
為問南溪竹,抽梢合過牆。

詩中的“竄身來蜀地”指的是作者逃離長安的動蕩局勢,來到蜀地(今四川地區)。而在蜀地,作者與韋郎共同經曆同樣的病痛。

“天下幹戈滿,江邊歲月長”描繪了當時戰亂頻發的局麵,社會動蕩造成的苦難和歲月的拖長。

“別筵花欲暮,春日鬢俱蒼”表現了離別時別筵花已將謝盡,而自己的鬢發也已轉為蒼白,暗示了離別的悲哀和歲月的流逝。

“為問南溪竹,抽梢合過牆”表達了作者思念故友的心情。南溪竹指的是四川南部地區的景物,作者希望問一問南溪地方的竹子生長得如何了,借以表達對友情的思念之情。

整首詩中,杜甫融入了自己的情感和對時事的關注,以自然景物抒發對友情的留念之情,展現出杜甫才情橫溢,感傷頗深的特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送韋郎司直歸成都》杜甫 拚音讀音參考

sòng wéi láng sī zhí guī chéng dū
送韋郎司直歸成都

cuàn shēn lái shǔ dì, tóng bìng dé wéi láng.
竄身來蜀地,同病得韋郎。
tiān xià gān gē mǎn, jiāng biān suì yuè zhǎng.
天下幹戈滿,江邊歲月長。
bié yán huā yù mù, chūn rì bìn jù cāng.
別筵花欲暮,春日鬢俱蒼。
wèi wèn nán xī zhú, chōu shāo hé guò qiáng.
為問南溪竹,抽梢合過牆。

網友評論

* 《送韋郎司直歸成都》送韋郎司直歸成都杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送韋郎司直歸成都》 杜甫唐代杜甫竄身來蜀地,同病得韋郎。天下幹戈滿,江邊歲月長。別筵花欲暮,春日鬢俱蒼。為問南溪竹,抽梢合過牆。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送韋郎司直歸成都》送韋郎司直歸成都杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送韋郎司直歸成都》送韋郎司直歸成都杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送韋郎司直歸成都》送韋郎司直歸成都杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送韋郎司直歸成都》送韋郎司直歸成都杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送韋郎司直歸成都》送韋郎司直歸成都杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/176c39952067564.html