《答劉明府》 張籍

唐代   張籍 身病多時又客居,答刘答刘滿城親舊盡相疏。明府明府
可憐絳縣劉明府,张籍猶解頻頻寄遠書。原文意
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),翻译唐代詩人。赏析字文昌,和诗漢族,答刘答刘和州烏江(今安徽和縣)人,明府明府郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。张籍先世移居和州,原文意遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。翻译世稱“張水部”、赏析“張司業”。和诗張籍的答刘答刘樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《答劉明府》張籍 翻譯、賞析和詩意

《答劉明府》是唐代張籍寫的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:

身病多時又客居,
滿城親舊盡相疏。
可憐絳縣劉明府,
猶解頻頻寄遠書。

詩詞的意思是:

我身患病已經有一段時間,又遠離家鄉寄居他鄉,
滿城的親朋好友都漸漸疏遠了我。
可憐的絳縣劉明府,
還是經常寄來遠方的信件。

這首詩詞表達了作者身患病痛、客居他鄉的孤寂和無奈之情。作者身體不適,離開了故鄉,人情冷淡,親友漸行漸遠。然而,在這樣的情況下,絳縣的劉明府仍然保持著與作者的聯係,頻頻寄來書信,表達了對作者的關心和問候。

這首詩詞中透露出對人情的淡薄和孤寂的感受,同時也體現了友情的珍貴和對友人的感激之情。盡管作者身患病痛,但他仍然感到劉明府的關懷和支持,這種情感在他的孤寂中起到了一絲溫暖的作用。整首詩以簡潔明快的語言傳達了作者的心境和情感,展現了唐代士人的情義情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答劉明府》張籍 拚音讀音參考

dá liú míng fǔ
答劉明府

shēn bìng duō shí yòu kè jū, mǎn chéng qīn jiù jǐn xiāng shū.
身病多時又客居,滿城親舊盡相疏。
kě lián jiàng xiàn liú míng fǔ, yóu jiě pín pín jì yuǎn shū.
可憐絳縣劉明府,猶解頻頻寄遠書。

網友評論

* 《答劉明府》答劉明府張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答劉明府》 張籍唐代張籍身病多時又客居,滿城親舊盡相疏。可憐絳縣劉明府,猶解頻頻寄遠書。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江今安徽和縣)人,郡望蘇州吳今江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答劉明府》答劉明府張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答劉明府》答劉明府張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答劉明府》答劉明府張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答劉明府》答劉明府張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答劉明府》答劉明府張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/176c39951612617.html