《月下夜行》 張宇初

明代   張宇初 官舸宵征上,月下夜行月下夜行译赏丹衷切帝畿。张宇
水寒霜逼枕,初原江靜月侵衣。文翻
微火村墟僻,析和殘煙網罟稀。诗意
山林衰倦久,月下夜行月下夜行译赏鷗鷺愜忘機。张宇
分類:

《月下夜行》張宇初 翻譯、初原賞析和詩意

《月下夜行》是文翻明代張宇初創作的一首詩詞。以下是析和詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
官船夜間征行,诗意心中思念皇上家園。月下夜行月下夜行译赏水寒霜凍逼近我的张宇枕頭,江水靜謐,初原月光透過窗簾灑在我的衣裳。微弱的火光照亮著偏僻的村落和鄉間小路,還能看到些許殘煙和稀疏的漁網。山林已經衰敗而疲倦,而鷗鷺們卻快樂地忘卻了一切煩惱。

詩意:
《月下夜行》描繪了一幅明代官員夜間遊曆的景象。詩人在官船上夜行,思念皇上和故鄉,感受著江水的寂靜和月光的溫柔。他注意到偏僻的村落中微弱的火光,以及在江邊殘存的煙霧和稀疏的漁網。山林已經衰敗不堪,鷗鷺們卻忘卻了一切煩惱,展現出寧靜和滿足的狀態。

賞析:
《月下夜行》以細膩的筆觸描繪了夜晚的寧靜與寂靜,在描寫中融入了對故鄉和皇上的思念之情。詩中使用了對比的手法,將水寒霜凍的寒冷與江水的靜謐、月光的溫柔相對照,突出了夜晚的安詳和詩人內心的感受。微弱的火光、殘煙和稀疏的漁網,營造出一種偏僻、寧靜的鄉村氛圍,揭示了山林的衰敗和倦怠。然而,鷗鷺們卻快樂地忘卻了一切煩惱,表達了詩人對寧靜自在生活的向往。

整首詩以簡約的語言和意象,將自然景物與人的情感融合在一起,表達了對寧靜、忘卻塵世紛擾的向往。這首詩詞通過對夜行的描寫,展示了詩人內心的情感和對自然的感悟,給人一種寧靜和舒適的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《月下夜行》張宇初 拚音讀音參考

yuè xià yè xíng
月下夜行

guān gě xiāo zhēng shàng, dān zhōng qiè dì jī.
官舸宵征上,丹衷切帝畿。
shuǐ hán shuāng bī zhěn, jiāng jìng yuè qīn yī.
水寒霜逼枕,江靜月侵衣。
wēi huǒ cūn xū pì, cán yān wǎng gǔ xī.
微火村墟僻,殘煙網罟稀。
shān lín shuāi juàn jiǔ, ōu lù qiè wàng jī.
山林衰倦久,鷗鷺愜忘機。

網友評論


* 《月下夜行》月下夜行張宇初原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《月下夜行》 張宇初明代張宇初官舸宵征上,丹衷切帝畿。水寒霜逼枕,江靜月侵衣。微火村墟僻,殘煙網罟稀。山林衰倦久,鷗鷺愜忘機。分類:《月下夜行》張宇初 翻譯、賞析和詩意《月下夜行》是明代張宇初創作的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《月下夜行》月下夜行張宇初原文、翻譯、賞析和詩意原文,《月下夜行》月下夜行張宇初原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《月下夜行》月下夜行張宇初原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《月下夜行》月下夜行張宇初原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《月下夜行》月下夜行張宇初原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/175e39981312232.html