《成安秋望》 寇準

宋代   寇準 八月西風蟬噪時,成安成安蕭蕭疏葉已辭枝。秋望秋望
煙村物景都無賴,寇准況是原文意登臨有所思。
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),翻译字平仲。赏析漢族,和诗華州下邽(今陝西渭南)人。成安成安北宋政治家﹑詩人。秋望秋望太平興國五年進士,寇准授大理評事,原文意知歸州巴東、翻译大名府成安縣。赏析累遷殿中丞、和诗通判鄆州。成安成安召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《成安秋望》寇準 翻譯、賞析和詩意

《成安秋望》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
八月的西風吹拂下,蟬鳴嘈雜不止。
蕭蕭的稀疏葉已離開了樹枝。
村落的景物都顯得無趣味,
更何況登高俯瞰時,心中亦有所思。

詩意:
這首詩描繪了一個八月的秋天景象。西風吹拂,蟬鳴嘈雜,預示著秋天的到來。蕭疏的葉子已經離開樹枝,形成了疏落的景象。作者在觀賞鄉村景物時感到無趣,更何況在登高的時候,他的心中充滿了思考和憂慮。

賞析:
1. 自然描寫:寇準通過描繪八月西風、蟬鳴和樹葉的離去,以及村落景物的無趣,展現了秋天的氛圍和季節變遷的特點。這些描寫使讀者能夠感受到秋天的來臨和自然界的變化。

2. 情感表達:詩中的"況是登臨有所思"表明了作者登高觀景時內心的思考和憂慮。這種情感的抒發使得整首詩詞更富有內涵,讀者可以與作者共鳴並在其中找到自己的思考空間。

3. 對比手法:作者通過對比自然景物和內心思緒的描繪,突出了人與自然的對立和衝突。盡管外界的景物已經失去了吸引力,但作者的內心卻更加煩擾,這種對比使得詩詞更具有哲理性和思考性。

總體而言,寇準的《成安秋望》通過對秋天景象的描繪和對內心思緒的抒發,展現了作者對自然和人生的思考,同時也引發讀者對人與自然關係的思考。這首詩詞以簡潔的語言表達了複雜的情感和思想,是一首具有深度的作品。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《成安秋望》寇準 拚音讀音參考

chéng ān qiū wàng
成安秋望

bā yuè xī fēng chán zào shí, xiāo xiāo shū yè yǐ cí zhī.
八月西風蟬噪時,蕭蕭疏葉已辭枝。
yān cūn wù jǐng dōu wú lài, kuàng shì dēng lín yǒu suǒ sī.
煙村物景都無賴,況是登臨有所思。

網友評論


* 《成安秋望》成安秋望寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《成安秋望》 寇準宋代寇準八月西風蟬噪時,蕭蕭疏葉已辭枝。煙村物景都無賴,況是登臨有所思。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《成安秋望》成安秋望寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《成安秋望》成安秋望寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《成安秋望》成安秋望寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《成安秋望》成安秋望寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《成安秋望》成安秋望寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/175d39975383836.html

诗词类别

《成安秋望》成安秋望寇準原文、翻的诗词

热门名句

热门成语