《獨酌》 杜牧

唐代   杜牧 窗外正風雪,独酌独酌杜牧擁爐開酒缸。原文意
何如釣船雨,翻译篷底睡秋江。赏析
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),和诗字牧之,独酌独酌杜牧號樊川居士,原文意漢族,翻译京兆萬年(今陝西西安)人,赏析唐代詩人。和诗杜牧人稱“小杜”,独酌独酌杜牧以別於杜甫。原文意與李商隱並稱“小李杜”。翻译因晚年居長安南樊川別墅,赏析故後世稱“杜樊川”,和诗著有《樊川文集》。

《獨酌》杜牧 翻譯、賞析和詩意

獨酌

窗外正風雪,擁爐開酒缸。
何如釣船雨,篷底睡秋江。

中文譯文:

獨自斟酒

窗外正下著風雪,我守在火爐邊打開酒缸。
何不像坐在釣船中聽雨聲,躺在船篷下睡覺,享受秋江的美景呢?

詩意:

這首詩以酒為線索,表現了詩人杜牧的閑適心境和對自然的追求。詩人窗外風雪紛飛時,獨自坐在火爐邊斟酒,體驗溫暖和安逸的同時,也表達了對自然風景的思念和對舒適生活的向往。詩人把自己想象成坐在釣船中,聽著雨聲,在船篷下沉醉於秋江的美景,突顯了他對自由和寧靜的追求。

賞析:

《獨酌》這首詩語言簡練,形象生動。通過描述窗外風雪和室內爐火,詩人巧妙地展示了對於閑適和安逸生活的向往。他用釣船聽雨,篷底沉睡的景象來表達他對舒適和寧靜的渴望。詩人將自然景物融入到自己的情感中,以此凸顯自己對自由、寧靜和美好的追求,給人一種愉悅的感覺。這首詩簡潔明快,意境清晰,展示了杜牧獨特的詩歌才華和想象力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《獨酌》杜牧 拚音讀音參考

dú zhuó
獨酌

chuāng wài zhèng fēng xuě, yōng lú kāi jiǔ gāng.
窗外正風雪,擁爐開酒缸。
hé rú diào chuán yǔ, péng dǐ shuì qiū jiāng.
何如釣船雨,篷底睡秋江。

網友評論

* 《獨酌》獨酌杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《獨酌》 杜牧唐代杜牧窗外正風雪,擁爐開酒缸。何如釣船雨,篷底睡秋江。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《獨酌》獨酌杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《獨酌》獨酌杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《獨酌》獨酌杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《獨酌》獨酌杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《獨酌》獨酌杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/175d39943251112.html

诗词类别

《獨酌》獨酌杜牧原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语