《牡丹》 李商隱

唐代   李商隱 錦幃初卷衛夫人,牡丹牡丹繡被猶堆越鄂君。李商
垂手亂翻雕玉佩,隐原译赏招腰爭舞鬱金裙。文翻
石家蠟燭何曾剪,析和荀令香爐可待熏。诗意
我是牡丹牡丹夢中傳彩筆,欲書花葉寄朝雲。李商
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,隐原译赏字義山,文翻號玉溪(谿)生、析和樊南生,诗意唐代著名詩人,牡丹牡丹祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,李商出生於鄭州滎陽。隐原译赏他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《牡丹》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《牡丹》是唐代詩人李商隱創作的一首詩。這首詩描繪了一個場景,牡丹花開放在富貴人家的庭院中,詩人用細膩的描寫和豐富的意象展現出了盛世繁華和豪華的景象。

詩中描寫了衛夫人和越鄂君的庭院,卓爾不凡的景象讓人目眩神迷。錦幃初卷,指的是錦繡華麗的帷幕剛剛拉開,展現出堂皇豪華的氣質。繡被猶堆,指的是厚實而華美的被褥仍然擺放著。詩人在描寫牡丹花葉時,用了“垂手亂翻雕玉佩”來形容花瓣晃動時發出的聲音,形象地描繪出牡丹花的嬌豔美麗。而“招腰爭舞鬱金裙”則形容花朵搖曳的姿態,生動地描繪了牡丹花的動態美。

接下來,詩人以修飾物品的手法,表達出了對這個庭院的渴望和向往。他提到了石家蠟燭和荀令香爐,這些都是非常奢華的用品,顯示出庭院主人的富貴和地位。他自稱是夢中傳彩筆,意味著他自己也希望有機會參與這樣的繁華富貴之中,以書寫花葉,寄托自己對美好生活的向往。

整首詩以華麗、細膩的描寫手法,展現了盛世繁華的景象。通過描繪花朵的盛開和庭院的豪華飾品,詩人傳達了對物質富裕和美好生活的向往。同時,詩中也透露出一種夢幻與現實之間的隔閡和渴望,以及詩人對於豪華虛幻世界的追求和幻想。整首詩充滿了濃鬱的唐代盛世氛圍,展示了李商隱嫻熟的藝術技巧和對詩歌表現力的巧妙運用。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《牡丹》李商隱 拚音讀音參考

mǔ dān
牡丹

jǐn wéi chū juǎn wèi fū rén, xiù bèi yóu duī yuè è jūn.
錦幃初卷衛夫人,繡被猶堆越鄂君。
chuí shǒu luàn fān diāo yù pèi,
垂手亂翻雕玉佩,
zhāo yāo zhēng wǔ yù jīn qún.
招腰爭舞鬱金裙。
shí jiā là zhú hé zēng jiǎn, xún lìng xiāng lú kě dài xūn.
石家蠟燭何曾剪,荀令香爐可待熏。
wǒ shì mèng zhōng chuán cǎi bǐ, yù shū huā yè jì zhāo yún.
我是夢中傳彩筆,欲書花葉寄朝雲。

網友評論

* 《牡丹》牡丹李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《牡丹》 李商隱唐代李商隱錦幃初卷衛夫人,繡被猶堆越鄂君。垂手亂翻雕玉佩,招腰爭舞鬱金裙。石家蠟燭何曾剪,荀令香爐可待熏。我是夢中傳彩筆,欲書花葉寄朝雲。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《牡丹》牡丹李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《牡丹》牡丹李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《牡丹》牡丹李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《牡丹》牡丹李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《牡丹》牡丹李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/175c39946574232.html