《遣興次韻和晁應之四首》 張耒

宋代   張耒 日落村虛煙靄青,遣兴草根促織晚先鳴。次韵晁
群山袞袞望中去,和晁和诗新月娟娟愁裏生。应之韵和原文意
暗峽風雲秋慘淡,首遣赏析高城河漢夜分明。兴次
寄書故國還羞澀,首张耒白首蕭條老病嬰。翻译
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,遣兴擅長詩詞,次韵晁為蘇門四學士之一。和晁和诗《全宋詞》《全宋詩》中有他的应之韵和原文意多篇作品。早年遊學於陳,首遣赏析學官蘇轍重愛,兴次從學於蘇軾,首张耒蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《遣興次韻和晁應之四首》張耒 翻譯、賞析和詩意

《遣興次韻和晁應之四首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

日落村虛煙靄青,
草根促織晚先鳴。
群山袞袞望中去,
新月娟娟愁裏生。

暗峽風雲秋慘淡,
高城河漢夜分明。
寄書故國還羞澀,
白首蕭條老病嬰。

中文譯文:
太陽落下,村莊中彌漫著虛幻的青煙,
草根急促地編織,晚鳥先鳴。
群山巍峨壯麗,遠遠望去,
新月明亮而優美,卻在憂愁中誕生。

幽暗的峽穀中,秋天的風雲黯淡無光,
高城上的河漢星辰在夜晚分明可見。
寄出的書信回到故國,我感到羞澀不安,
白發蒼蒼,生活淒涼,老病交加。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者內心的孤獨和憂愁。詩中的景物描寫以自然景觀為主,通過對日落、村莊、群山、新月等元素的描繪,表達了作者內心的情感。虛煙、晚鳥、愁月等形象的運用,增強了詩詞的意境和情感色彩。

詩的前兩句描繪了夕陽下村莊的景象,虛煙彌漫,草根急促編織,晚鳥先鳴,展現了一種生機勃勃的景象。接著,詩人通過描繪群山和新月,表達了自己內心的憂愁和孤獨。

後兩句則通過描繪秋天的峽穀和高城,以及夜晚的河漢星辰,表達了作者對故國的思念和對歲月流轉的感慨。最後兩句則表達了作者自身的困境和痛苦,白發蒼蒼,生活淒涼,老病交加。

整首詩詞以自然景物為背景,通過景物的描繪,抒發了作者內心的情感和對生活的思考。同時,詩中運用了對比手法,將美麗的自然景色與作者內心的憂愁形成鮮明的對比,增強了詩詞的感染力和藝術性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遣興次韻和晁應之四首》張耒 拚音讀音參考

qiǎn xìng cì yùn hé cháo yīng zhī sì shǒu
遣興次韻和晁應之四首

rì luò cūn xū yān ǎi qīng, cǎo gēn cù zhī wǎn xiān míng.
日落村虛煙靄青,草根促織晚先鳴。
qún shān gǔn gǔn wàng zhōng qù, xīn yuè juān juān chóu lǐ shēng.
群山袞袞望中去,新月娟娟愁裏生。
àn xiá fēng yún qiū cǎn dàn, gāo chéng hé hàn yè fēn míng.
暗峽風雲秋慘淡,高城河漢夜分明。
jì shū gù guó hái xiū sè, bái shǒu xiāo tiáo lǎo bìng yīng.
寄書故國還羞澀,白首蕭條老病嬰。

網友評論


* 《遣興次韻和晁應之四首》遣興次韻和晁應之四首張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遣興次韻和晁應之四首》 張耒宋代張耒日落村虛煙靄青,草根促織晚先鳴。群山袞袞望中去,新月娟娟愁裏生。暗峽風雲秋慘淡,高城河漢夜分明。寄書故國還羞澀,白首蕭條老病嬰。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遣興次韻和晁應之四首》遣興次韻和晁應之四首張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遣興次韻和晁應之四首》遣興次韻和晁應之四首張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遣興次韻和晁應之四首》遣興次韻和晁應之四首張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遣興次韻和晁應之四首》遣興次韻和晁應之四首張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遣興次韻和晁應之四首》遣興次韻和晁應之四首張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/175a39973198499.html