《郊居寄友人》 李頻

唐代   李頻 林色樹還曛,郊居寄友居寄何時得見君。人郊
獨居度永日,友人原文意相去遠浮雲。李频
故疾隨秋至,翻译離懷覺夜分。赏析
蛩聲非自苦,和诗偏是郊居寄友居寄旅人聞。
分類: 唐詩三百首思鄉思親寫景梅花

作者簡介(李頻)

李頻頭像

李頻(818—876),人郊字德新,友人原文意唐大中元年(847),李频唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬於永樂(今李家),翻译唐代後期詩人。赏析幼讀詩書,和诗博覽強記,郊居寄友居寄領悟頗多。壽昌縣令 穆君 遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

《郊居寄友人》李頻 翻譯、賞析和詩意

《郊居寄友人》是唐代李頻的一首詩,詩中表達了詩人思念友人的情感。

林色樹還曛,
何時得見君。
獨居度永日,
相去遠浮雲。
故疾隨秋至,
離懷覺夜分。
蛩聲非自苦,
偏是旅人聞。

譯文:

郊野的景色昏暗,
何時能見到你啊朋友。
我獨自一個人住,
你我相距很遠,像浮雲一樣。
我常被病痛所困擾,
與你離別的思念常在夜深時感覺得更強烈。
蛩蟲的叫聲並不是自己痛苦,
卻讓旅人倍感辛酸。

詩中表達了詩人郊野居住的清幽之感,詩人們相互之間思念之情的深切,同時也透露出離別之苦和彷徨的心情。

這首詩以簡潔明了的語言,勾勒出寂寞的景色,寫出了詩人厭倦孤獨,渴望與友人相見的憂慮之情。詩中的林色樹還曛,獨居度永日,相去遠浮雲,離懷覺夜分等形象描述,展現了詩人日常生活的景象。而故疾隨秋至,偏是旅人聞等描寫,則表達了詩人憂鬱的情感和思念之情。

整首詩情感真摯,簡短有力,通過自然景色展現出詩人內心的孤獨和渴望。同時,蛩聲的比喻,更加突出了詩人的孤獨感以及離別帶來的痛苦。這首詩把自然景色和人情交織在一起,使讀者更能體會到詩人內心的苦悶和思念之情,給人以深深的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《郊居寄友人》李頻 拚音讀音參考

jiāo jū jì yǒu rén
郊居寄友人

lín sè shù hái xūn, hé shí dé jiàn jūn.
林色樹還曛,何時得見君。
dú jū dù yǒng rì, xiāng qù yuǎn fú yún.
獨居度永日,相去遠浮雲。
gù jí suí qiū zhì, lí huái jué yè fēn.
故疾隨秋至,離懷覺夜分。
qióng shēng fēi zì kǔ, piān shì lǚ rén wén.
蛩聲非自苦,偏是旅人聞。

網友評論

* 《郊居寄友人》郊居寄友人李頻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《郊居寄友人》 李頻唐代李頻林色樹還曛,何時得見君。獨居度永日,相去遠浮雲。故疾隨秋至,離懷覺夜分。蛩聲非自苦,偏是旅人聞。分類:唐詩三百首思鄉思親寫景梅花作者簡介(李頻)李頻818—876),字德新 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《郊居寄友人》郊居寄友人李頻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《郊居寄友人》郊居寄友人李頻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《郊居寄友人》郊居寄友人李頻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《郊居寄友人》郊居寄友人李頻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《郊居寄友人》郊居寄友人李頻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/174f39942697358.html

诗词类别

《郊居寄友人》郊居寄友人李頻原文的诗词

热门名句

热门成语