《小雨》 司馬光

宋代   司馬光 雲日互出沒,小雨小雨析和數朝飛雨清。司马诗意
瞳曨似俗止,光原廉織還示晴。文翻
映空輕絲亂,译赏著物細珠明。小雨小雨析和
葉端危未落,司马诗意荷心重忽傾。光原
喜涼高燕舞,文翻便濕群蛙鳴。译赏
於予亦有得,小雨小雨析和藥畹胡麻生。司马诗意
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),光原字君實,文翻號迂叟,译赏陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《小雨》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《小雨》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
雲日互出沒,數朝飛雨清。
瞳曨似俗止,廉織還示晴。
映空輕絲亂,著物細珠明。
葉端危未落,荷心重忽傾。
喜涼高燕舞,便濕群蛙鳴。
於予亦有得,藥畹胡麻生。

詩意:
這首詩描繪了小雨的景象。雲和陽光時隱時現,連續幾天的雨水洗淨了一切。天空昏暗,仿佛世俗的喧囂被抑製住了,清淨的氛圍彌漫著。細雨如絲在空中飄散,落在物體上像是細小的珍珠一樣明亮。樹葉尚未落下,荷花的心也突然傾斜。人們喜歡涼爽的天氣,高飛的燕子在空中舞蹈,青蛙在雨中鳴叫。詩人也感到喜悅,他的藥田裏長出了胡麻。

賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了小雨的景象,通過對自然景物的描寫,表達了作者對清涼、寧靜和喜悅的感受。詩中運用了對比的手法,將雲日和飛雨、瞳曨和示晴、葉端和荷心等進行對比,使詩意更加豐富。同時,通過描繪自然景物的變化,詩人也表達了自己的情感和心境。整首詩以簡練的語言展示了自然界的美妙和詩人的喜悅,給人以清新、愉悅的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小雨》司馬光 拚音讀音參考

xiǎo yǔ
小雨

yún rì hù chū mò, shù cháo fēi yǔ qīng.
雲日互出沒,數朝飛雨清。
tóng lóng shì sú zhǐ, lián zhī hái shì qíng.
瞳曨似俗止,廉織還示晴。
yìng kōng qīng sī luàn, zhe wù xì zhū míng.
映空輕絲亂,著物細珠明。
yè duān wēi wèi luò, hé xīn zhòng hū qīng.
葉端危未落,荷心重忽傾。
xǐ liáng gāo yàn wǔ, biàn shī qún wā míng.
喜涼高燕舞,便濕群蛙鳴。
yú yǔ yì yǒu de, yào wǎn hú má shēng.
於予亦有得,藥畹胡麻生。

網友評論


* 《小雨》小雨司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《小雨》 司馬光宋代司馬光雲日互出沒,數朝飛雨清。瞳曨似俗止,廉織還示晴。映空輕絲亂,著物細珠明。葉端危未落,荷心重忽傾。喜涼高燕舞,便濕群蛙鳴。於予亦有得,藥畹胡麻生。分類:作者簡介(司馬光)司馬光 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小雨》小雨司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《小雨》小雨司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《小雨》小雨司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《小雨》小雨司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《小雨》小雨司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/174e39972671438.html

诗词类别

《小雨》小雨司馬光原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语