《西歸有期喜而複作》 虞儔

宋代   虞儔 懶於塵土踏京華,西归喜而西归喜張翰西風久憶家。有期有期虞俦原文意
江上魚肥應可膾,复作复作翻译田家酒熟未容賒。赏析
狂蹤泛泛渾猶梗,和诗病眼昏昏隻俗花。西归喜而西归喜
為報王孫早歸矣,有期有期虞俦原文意莫憑芳草浪谘嗟。复作复作翻译
分類:

《西歸有期喜而複作》虞儔 翻譯、赏析賞析和詩意

《西歸有期喜而複作》是和诗宋代虞儔創作的一首詩詞。以下是西归喜而西归喜這首詩詞的中文譯文、詩意以及賞析。有期有期虞俦原文意

西歸有期喜而複作,复作复作翻译
期待著西風吹送我回家的赏析日子,
我懶於踏上塵土、和诗離開這繁華的京城。
張翰(指友人名)也久久地思念著家鄉。

江上的魚肥美,可以下鍋享用了,
而田家的新酒已經釀熟,還未開始賒賬。

我的狂蹤像渾水般漫無邊際,
而我那病眼昏昏地隻能看到世俗的繁花盛開。

為了向王孫(指友人名)早日歸來表示感謝,
不要隻憑著芳草的浪漫而心生歎息。

詩詞的譯文表達了詩人在異鄉漂泊時對家鄉的思念之情。詩人懶於踏上塵土,希望西風能夠吹送他回家。他與友人張翰一樣,久久地思念著家鄉。詩中描繪了江上魚肥、田家酒熟的景象,展示了詩人對家鄉美好生活的向往。詩人的狂蹤漫無邊際,病眼隻能看到世俗的繁華,這反映了他在異地的困境和苦悶。最後,詩人表達了對友人早日歸來的期盼,希望友人不要隻憑著外麵的美景而感歎,而是早日回到家鄉。

這首詩詞通過對家鄉思念、異地困境和期待歸鄉的描繪,表達了詩人對家鄉的眷戀之情和對友人早日歸來的盼望。整首詩詞情感真摯,表達了詩人內心深處的情感體驗,同時也反映了宋代士人對家鄉的情感追求和對故鄉生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西歸有期喜而複作》虞儔 拚音讀音參考

xī guī yǒu qī xǐ ér fù zuò
西歸有期喜而複作

lǎn yú chén tǔ tà jīng huá, zhāng hàn xī fēng jiǔ yì jiā.
懶於塵土踏京華,張翰西風久憶家。
jiāng shàng yú féi yīng kě kuài, tián jiā jiǔ shú wèi róng shē.
江上魚肥應可膾,田家酒熟未容賒。
kuáng zōng fàn fàn hún yóu gěng, bìng yǎn hūn hūn zhǐ sú huā.
狂蹤泛泛渾猶梗,病眼昏昏隻俗花。
wèi bào wáng sūn zǎo guī yǐ, mò píng fāng cǎo làng zī jiē.
為報王孫早歸矣,莫憑芳草浪谘嗟。

網友評論


* 《西歸有期喜而複作》西歸有期喜而複作虞儔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西歸有期喜而複作》 虞儔宋代虞儔懶於塵土踏京華,張翰西風久憶家。江上魚肥應可膾,田家酒熟未容賒。狂蹤泛泛渾猶梗,病眼昏昏隻俗花。為報王孫早歸矣,莫憑芳草浪谘嗟。分類:《西歸有期喜而複作》虞儔 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西歸有期喜而複作》西歸有期喜而複作虞儔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西歸有期喜而複作》西歸有期喜而複作虞儔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西歸有期喜而複作》西歸有期喜而複作虞儔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西歸有期喜而複作》西歸有期喜而複作虞儔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西歸有期喜而複作》西歸有期喜而複作虞儔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/174d39977482672.html