《東山渡次胡汲古韻》 林景熙

宋代   林景熙 客來持酒灑煙霏,东山渡次东山渡次空想高風意欲飛。胡汲胡汲
老洞藏雲安石臥,古韵古韵孤舟載雪子猷歸。林景
一川白鳥自來去,熙原析和千古青冊無是文翻非。
欲上危亭愁遠眺,译赏廢陵殘樹隔斜暉。诗意
分類:

作者簡介(林景熙)

林景熙頭像

林景熙(1242~1310),东山渡次东山渡次字德暘,胡汲胡汲一作德陽,古韵古韵號霽山。林景溫州平陽(今屬浙江)人。熙原析和南宋末期愛國詩人。文翻鹹淳七年(公元1271年),译赏由上舍生釋褐成進士,曆任泉州教授,禮部架閣,進階從政郎。宋亡後不仕,隱居於平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬於蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫遊江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州曆史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。

《東山渡次胡汲古韻》林景熙 翻譯、賞析和詩意

《東山渡次胡汲古韻》是宋代詩人林景熙的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

客人來了,手持酒杯,灑下茫茫煙霞。他心中空想著翱翔於高空的意願。古老的山洞中藏著雲霧,靜臥在安定的石頭上。獨木舟承載著飄雪的子猷歸來。一群白色的鳥兒自由地飛來飛去,千古流傳的史冊中沒有是非之爭。我願意登上危亭,憂愁地遠眺著,廢棄的陵墓中殘存的樹木遮擋住斜斜的陽光。

詩中通過描繪客人來到東山渡口的景象,表達了對自由和遠方的向往。詩人以客人手持酒杯灑下的煙霞來營造出一種朦朧的意境,表現出詩人對高遠理想的思考與追求。山洞中的雲霧和安定的石頭,則寓意著詩人內心深處的寧靜和沉思。獨木舟載著飄雪的子猷歸來,象征著遠方的歸鄉之旅。白鳥自由地飛翔,象征著純潔和自由的精神。千古青冊無是非,則表達了對曆史長河中紛繁複雜事物的超越和追求真理的態度。詩人願意登上危亭,遠眺著,表現了他內心的憂愁和遠大的眺望。廢棄的陵墓和殘存的樹木,則給人一種淒涼和隔絕的感覺,強調了人事的無常和時光的流轉。

整首詩以自然景物為背景,通過景物的描繪表達了詩人內心的情感和思考,展現了對自由、遠方和曆史真理的追求。這種抒發情感的方式與宋代文人士大夫的理想主義思想和儒家傳統的審美觀念相契合,給人以深沉、凝練之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《東山渡次胡汲古韻》林景熙 拚音讀音參考

dōng shān dù cì hú jí gǔ yùn
東山渡次胡汲古韻

kè lái chí jiǔ sǎ yān fēi, kōng xiǎng gāo fēng yì yù fēi.
客來持酒灑煙霏,空想高風意欲飛。
lǎo dòng cáng yún ān shí wò, gū zhōu zài xuě zǐ yóu guī.
老洞藏雲安石臥,孤舟載雪子猷歸。
yī chuān bái niǎo zì lái qù, qiān gǔ qīng cè wú shì fēi.
一川白鳥自來去,千古青冊無是非。
yù shàng wēi tíng chóu yuǎn tiào, fèi líng cán shù gé xié huī.
欲上危亭愁遠眺,廢陵殘樹隔斜暉。

網友評論


* 《東山渡次胡汲古韻》東山渡次胡汲古韻林景熙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《東山渡次胡汲古韻》 林景熙宋代林景熙客來持酒灑煙霏,空想高風意欲飛。老洞藏雲安石臥,孤舟載雪子猷歸。一川白鳥自來去,千古青冊無是非。欲上危亭愁遠眺,廢陵殘樹隔斜暉。分類:作者簡介(林景熙)林景熙12 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《東山渡次胡汲古韻》東山渡次胡汲古韻林景熙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《東山渡次胡汲古韻》東山渡次胡汲古韻林景熙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《東山渡次胡汲古韻》東山渡次胡汲古韻林景熙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《東山渡次胡汲古韻》東山渡次胡汲古韻林景熙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《東山渡次胡汲古韻》東山渡次胡汲古韻林景熙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/174d39948611784.html