《春雨》 陳棣

宋代   陳棣 春雨止複作,春雨春雨陈棣無聊終日閒。原文意
殷紅悲著地,翻译淺綠暗歸山。赏析
雲幕久蒙潤,和诗風扉每日關。春雨春雨陈棣
愁端與詩思,原文意容易減朱顏。翻译
分類:

《春雨》陳棣 翻譯、赏析賞析和詩意

《春雨》是和诗宋代詩人陳棣所作的一首詩詞。下麵是春雨春雨陈棣這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春雨停歇之後,原文意再度降落,翻译無聊閑散地度過整天。赏析紅花濕潤著大地,和诗淺綠暗淡地回歸山色。雲霧長時間籠罩著大地,風門每日關上。憂愁的心情與詩意不斷交織,容顏也因此逐漸減退。

這首詩詞通過描繪春雨停歇後的景象,表達了詩人內心的無聊和憂愁。春雨停歇之後,大地濕潤,紅花盛開,山色回歸淺綠。詩人用殷紅和淺綠這兩種色彩來描繪春雨的效果,給人一種清新、柔和的感覺。

詩中提到雲幕久蒙潤,風扉每日關,顯示了春雨的持續性和風雨交替的自然景象。詩人的心情卻並不愉快,他感到無聊,思緒紛亂,愁端和詩思交織在一起。他的容顏也因此逐漸減退,可以看出他的內心壓抑和痛苦。

整首詩詞以春雨為背景,通過對自然景象的描繪,展示了詩人內心的憂愁和無聊。這種對春雨景象的抒發,既表達了詩人對自然的感受,又折射出他內心的苦悶和痛苦。整體上,這首詩詞以簡潔的語言和意象,展現了詩人獨特的情感與思考,給人以深思和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春雨》陳棣 拚音讀音參考

chūn yǔ
春雨

chūn yǔ zhǐ fù zuò, wú liáo zhōng rì xián.
春雨止複作,無聊終日閒。
yān hóng bēi zháo dì, qiǎn lǜ àn guī shān.
殷紅悲著地,淺綠暗歸山。
yún mù jiǔ méng rùn, fēng fēi měi rì guān.
雲幕久蒙潤,風扉每日關。
chóu duān yǔ shī sī, róng yì jiǎn zhū yán.
愁端與詩思,容易減朱顏。

網友評論


* 《春雨》春雨陳棣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春雨》 陳棣宋代陳棣春雨止複作,無聊終日閒。殷紅悲著地,淺綠暗歸山。雲幕久蒙潤,風扉每日關。愁端與詩思,容易減朱顏。分類:《春雨》陳棣 翻譯、賞析和詩意《春雨》是宋代詩人陳棣所作的一首詩詞。下麵是這 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春雨》春雨陳棣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春雨》春雨陳棣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春雨》春雨陳棣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春雨》春雨陳棣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春雨》春雨陳棣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/173a39948917945.html

诗词类别

《春雨》春雨陳棣原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语