《盧夫人挽詩》 王炎

宋代   王炎 在室從名父,人挽宜家配大賢。诗卢赏析
上公調玉鉉,夫人翻译中道失雲軿。挽诗王炎
一品夫人貴,原文意千秋列女傳。和诗
貂蟬今合窆,人挽恰值白雞年。诗卢赏析
分類:

作者簡介(王炎)

王炎頭像

王炎(1137——1218)字晦叔,夫人翻译一字晦仲,挽诗王炎號雙溪,原文意婺源(今屬江西)人。和诗一生著述甚富,人挽有《讀易筆記》、诗卢赏析《尚書小傳》、夫人翻译《禮記解》、《論 語解》、《孝聖解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻誌》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。

《盧夫人挽詩》王炎 翻譯、賞析和詩意

《盧夫人挽詩》是宋代詩人王炎創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在室從名父,宜家配大賢。
上公調玉鉉,中道失雲軿。
一品夫人貴,千秋列女傳。
貂蟬今合窆,恰值白雞年。

詩意:
這首詩講述了盧夫人的故事,她是一位出身名門的女子,與一個傑出的賢良之士相配。她的丈夫是一位官員,因為各種原因,他們過著分離的生活。盡管盧夫人地位崇高,被尊為一品夫人,但她的心中卻感到寂寞和失落。詩人將盧夫人與曆史上的傳世佳人貂蟬相比,暗示盧夫人的境況與貂蟬的悲劇命運相似。詩詞的最後一句“恰值白雞年”則暗示了時光的流轉和歲月的變遷。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了盧夫人的內心困惑和孤獨感。通過將盧夫人與貂蟬相對照,詩人巧妙地將個人的情感與曆史的沉浮相結合,營造出一種深情厚意的意境。詩中的意象和隱喻使讀者能夠感受到盧夫人的內心世界,以及她身處的時代背景。同時,最後一句詩句以歲月更替的方式結束,給人一種深深的思考與感慨。

這首詩詞以簡練的語言展現了王炎對於女性命運和時代變遷的思考,通過對盧夫人的描繪,表達了對於個人命運和社會環境的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《盧夫人挽詩》王炎 拚音讀音參考

lú fū rén wǎn shī
盧夫人挽詩

zài shì cóng míng fù, yí jiā pèi dà xián.
在室從名父,宜家配大賢。
shàng gōng diào yù xuàn, zhōng dào shī yún píng.
上公調玉鉉,中道失雲軿。
yī pǐn fū rén guì, qiān qiū liè nǚ zhuàn.
一品夫人貴,千秋列女傳。
diāo chán jīn hé biǎn, qià zhí bái jī nián.
貂蟬今合窆,恰值白雞年。

網友評論


* 《盧夫人挽詩》盧夫人挽詩王炎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《盧夫人挽詩》 王炎宋代王炎在室從名父,宜家配大賢。上公調玉鉉,中道失雲軿。一品夫人貴,千秋列女傳。貂蟬今合窆,恰值白雞年。分類:作者簡介(王炎)王炎1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《盧夫人挽詩》盧夫人挽詩王炎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《盧夫人挽詩》盧夫人挽詩王炎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《盧夫人挽詩》盧夫人挽詩王炎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《盧夫人挽詩》盧夫人挽詩王炎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《盧夫人挽詩》盧夫人挽詩王炎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/173a39947852183.html