《早行》 劉駕

唐代   劉駕 馬上續殘夢,早行早行馬嘶時複驚。刘驾
心孤多所虞,原文意僮仆近我行。翻译
棲禽未分散,赏析落月照古城。和诗
莫羨居者閑,早行早行溪邊人已耕。刘驾
分類: 寒食節諷刺郊遊

作者簡介(劉駕)

劉駕,原文意唐(約公元八六七年前後在世)字司南,翻译江東人。赏析生卒年均不詳,和诗約唐懿宗鹹通中前後在世。早行早行與曹鄴友善,刘驾俱工古風。原文意鄴先及第,不忍先歸,待於長安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同歸越中。時國家承平,獻樂府十章,帝甚悅。累曆達官,終國子博士。其詩敢於抨擊統治階級的腐化昏庸,能夠反映民間疾苦。辛文房稱其“詩多比興含蓄,體無定規,興盡即止,為時所宗。”(《唐才子傳》卷七)其詩較有社會內容,如《反賈客樂》反映農民疾苦,《有感》抨擊邊將腐化,《棄婦》表現對被遺棄婦女的同情,都是晚唐較好的作品。《直齋書錄解題》著錄有詩集一卷,《全唐詩》錄存其詩六十八首,編為一卷。事跡見其《唐樂府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子傳》卷七。《全唐詩》錄存其詩六十八首,編為一卷。

《早行》劉駕 翻譯、賞析和詩意

《早行》
劉駕

馬上續殘夢,
馬嘶時複驚。
心孤多所虞,
僮仆近我行。
棲禽未分散,
落月照古城。
莫羨居者閑,
溪邊人已耕。

中文譯文:
我騎在馬上,繼續著未完成的夢,
馬嘶聲時而再次驚醒。
我心孤獨,有許多擔憂,
身邊的仆人近在身旁為我送行。
棲息的禽鳥尚未飛散,
落月照亮著古城。
不要羨慕那些閑暇居住的人們,
在溪邊,人們已經開始耕作。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個早晨出行的場景,以及詩人的內心感受和思考。詩人坐在馬上,既有些恍惚地繼續著尚未完成的夢境,又被馬的嘶叫聲吵醒。他內心感到孤獨,並有許多擔憂和憂慮。然而,他身邊的僮仆近在身旁,為他送行,給予他一些安慰和支持。古城中的落月照亮了他的路途,而棲息在城中的禽鳥尚未飛散,仿佛預示著新的一天的開始。最後,詩人呼籲人們不要羨慕那些閑暇居住的人們,因為在溪邊,已經有人開始辛勤地耕作。

這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對於早晨出行的感受和對生活的思考。詩中描繪的畫麵鮮明而真實,通過與馬、僮仆、城市以及大自然的互動,展示了詩人內心的孤獨與擔憂,以及對勞動的理解和讚美。整首詩表達了對現實生活的熱愛和對勞動者的敬意,以及對於忙碌與安寧、虛無與實在之間的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《早行》劉駕 拚音讀音參考

zǎo xíng
早行

mǎ shàng xù cán mèng, mǎ sī shí fù jīng.
馬上續殘夢,馬嘶時複驚。
xīn gū duō suǒ yú, tóng pú jìn wǒ xíng.
心孤多所虞,僮仆近我行。
qī qín wèi fēn sǎn, luò yuè zhào gǔ chéng.
棲禽未分散,落月照古城。
mò xiàn jū zhě xián, xī biān rén yǐ gēng.
莫羨居者閑,溪邊人已耕。

網友評論

* 《早行》早行劉駕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《早行》 劉駕唐代劉駕馬上續殘夢,馬嘶時複驚。心孤多所虞,僮仆近我行。棲禽未分散,落月照古城。莫羨居者閑,溪邊人已耕。分類:寒食節諷刺郊遊作者簡介(劉駕)劉駕,唐約公元八六七年前後在世)字司南,江東人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《早行》早行劉駕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《早行》早行劉駕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《早行》早行劉駕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《早行》早行劉駕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《早行》早行劉駕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/172d39945918548.html

诗词类别

《早行》早行劉駕原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语