《憶故州》 張籍

唐代   張籍 壘石為山伴野夫,忆故原文意自收靈藥讀仙書。州忆张籍
如今身是故州他州客,每見青山憶舊居。翻译
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),赏析唐代詩人。和诗字文昌,忆故原文意漢族,州忆张籍和州烏江(今安徽和縣)人,故州郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。翻译先世移居和州,赏析遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。和诗世稱“張水部”、忆故原文意“張司業”。州忆张籍張籍的故州樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《憶故州》張籍 翻譯、賞析和詩意

《憶故州》是唐代張籍創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

憶故州

壘石為山伴野夫,
自收靈藥讀仙書。
如今身是他州客,
每見青山憶舊居。

譯文:
回憶往昔的故鄉,
用石頭壘起山丘陪伴著野夫。
我自己收藏了一些靈藥,讀著仙人的書籍。
如今我在另一個州作客,
每當看到青山,就會憶起舊居。

詩意:
這首詩描繪了詩人離開故鄉,身處陌生的他州的心境。詩人用壘石堆起的小山來陪伴自己,象征著他對故鄉山水的思念和懷念之情。他自己收藏了一些靈藥,讀著仙人的書籍,表現了他對於修仙、追求超凡脫俗的向往和追求。然而,如今他身處他州,每當看到青山時,就會喚起對舊居的回憶和思念之情。

賞析:
這首詩詞通過對故鄉和離鄉之後的心境的描繪,表達了詩人對故鄉的眷戀和思念之情。壘石為山,顯示了詩人在他州的陌生環境中,通過自己的想象力和情感尋求一種心靈的寄托和慰藉。收藏的靈藥和讀仙書則表現了詩人對超越塵世的追求和對自我修養的關注。詩人每當看到青山時,都會勾起對舊居的回憶,這種對故土的思念之情在詩中得到了生動的表達。

整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人的心境和思緒,詩情深沉而又真切。通過對故鄉和離鄉之後的對比,表現了離鄉背井的苦楚和對故土的眷戀之情,展示了詩人內心深處的情感世界。這首詩詞既有寄情山水的意味,又帶有對仙境和超凡世界的追求,具有濃鬱的離情別緒和遠遊思鄉的情感色彩,給讀者留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶故州》張籍 拚音讀音參考

yì gù zhōu
憶故州

lěi shí wèi shān bàn yě fū, zì shōu líng yào dú xiān shū.
壘石為山伴野夫,自收靈藥讀仙書。
rú jīn shēn shì tā zhōu kè, měi jiàn qīng shān yì jiù jū.
如今身是他州客,每見青山憶舊居。

網友評論

* 《憶故州》憶故州張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憶故州》 張籍唐代張籍壘石為山伴野夫,自收靈藥讀仙書。如今身是他州客,每見青山憶舊居。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江今安徽和縣)人,郡望蘇州吳今江蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶故州》憶故州張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憶故州》憶故州張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憶故州》憶故州張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憶故州》憶故州張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憶故州》憶故州張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/172c39952033984.html