《虞美人》 陳允平

宋代   陳允平 夕陽樓上都憑遍。虞美允平原文意虞
柳下風吹麵。人陈
強搴羅袖倚重門。翻译
懶傍玉台鸞鏡、赏析暗塵昏。和诗
離情脈脈如飛絮。美人
此恨憑誰語。陈允
一天明月一並雲。虞美允平原文意虞
雲外月明應照、人陈鳳樓人。翻译
分類: 虞美人

作者簡介(陳允平)

陳允平,赏析字君衡,和诗一字衡仲,美人號西麓,陈允宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。虞美允平原文意虞生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前後,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海製置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。

《虞美人》陳允平 翻譯、賞析和詩意

《虞美人》
夕陽樓上都憑遍。
柳下風吹麵。
強搴羅袖倚重門。
懶傍玉台鸞鏡、暗塵昏。
離情脈脈如飛絮。
此恨憑誰語。
一天明月一並雲。
雲外月明應照、鳳樓人。

中文譯文:
傍晚太陽西下,整個樓台都被它的餘輝照亮。
微風從柳樹下吹來,拂過我的臉頰。
我勉強拽起羅袖,倚在沉重的門扇上。
懶散地靠在玉台旁,鸞鏡昏暗塵封。
離別的情感悄悄流淌,像飄落的絮狀物。
這份離愁怨恨,無人能夠傾訴。
一輪明亮的月亮和一片浮雲融為一體。
月光照在雲外,應該照耀著鳳樓上的人。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一種離別的情感和寂寞的心境。詩人站在夕陽樓上,感受著夕陽的餘輝,但心中卻充滿了離愁別緒。微風吹拂著他的麵頰,使他更加感受到了離別的苦楚。他勉強拽起羅袖,倚在沉重的門扇上,似乎是在試圖堅強地麵對離別的痛苦。然而,他又懶散地靠在玉台旁,鸞鏡昏暗塵封,表現出他內心的迷茫和困惑。

詩中的離情脈脈如飛絮一句,形象地描繪了詩人內心湧動的離別情感,如同飛舞的絮狀物一樣無法停止。他感到這份離愁怨恨無法傾訴,無人能夠理解和分享他的內心痛苦。最後兩句表達了月亮和雲的交融,象征著人與人之間的離別和思念。月光雖然能夠照亮雲外的景色,但無法照耀到心靈深處的離別之人。

整首詩詞以夕陽樓和離別為背景,通過描繪詩人內心的情感和心境,表達了離別的痛苦和孤獨。詩人以細膩的筆觸和意象,將離愁與景色相結合,展示了內心的矛盾和無奈。這首詩詞以其深刻的情感和獨特的表達方式,給人以思考和共鳴,成為宋代詩詞中的經典之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞美人》陳允平 拚音讀音參考

yú měi rén
虞美人

xī yáng lóu shàng dōu píng biàn.
夕陽樓上都憑遍。
liǔ xià fēng chuī miàn.
柳下風吹麵。
qiáng qiān luó xiù yǐ zhòng mén.
強搴羅袖倚重門。
lǎn bàng yù tái luán jìng àn chén hūn.
懶傍玉台鸞鏡、暗塵昏。
lí qíng mò mò rú fēi xù.
離情脈脈如飛絮。
cǐ hèn píng shuí yǔ.
此恨憑誰語。
yì tiān míng yuè yī bìng yún.
一天明月一並雲。
yún wài yuè míng yīng zhào fèng lóu rén.
雲外月明應照、鳳樓人。

網友評論

* 《虞美人》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 陳允平)专题为您介绍:《虞美人》 陳允平宋代陳允平夕陽樓上都憑遍。柳下風吹麵。強搴羅袖倚重門。懶傍玉台鸞鏡、暗塵昏。離情脈脈如飛絮。此恨憑誰語。一天明月一並雲。雲外月明應照、鳳樓人。分類:虞美人作者簡介(陳允平)陳允平,字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 陳允平)原文,《虞美人》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 陳允平)翻译,《虞美人》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 陳允平)赏析,《虞美人》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 陳允平)阅读答案,出自《虞美人》陳允平原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人 陳允平)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/172c39946767656.html

诗词类别

《虞美人》陳允平原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语