《金州客舍》 方幹

唐代   方幹 卷箔群峰暮,金州金州蕭條未掩關。客舍客舍
江流嶓塚雨,干翻译路入漢家山。原文意
落葉欹眠後,赏析孤砧倚望間。和诗
此情偏耐醉,金州金州難遣酒罍閑。客舍客舍
分類:

作者簡介(方幹)

方幹頭像

方幹(809—888)字雄飛,干翻译號玄英,原文意睦州青溪(今淳安)人。赏析擅長律詩,和诗清潤小巧,金州金州且多警句。客舍客舍其詩有的干翻译反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方幹客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並搜集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。《全唐詩》編有方幹詩6卷348篇。宋景佑年間,範仲淹守睦州,繪方幹像於嚴陵祠配享。

《金州客舍》方幹 翻譯、賞析和詩意

《金州客舍》是唐代詩人方幹創作的一首詩詞。該詩以描繪金州客舍的景色為主題,表達了詩人對於孤獨寂寞的情感的領悟和表達。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

金州客舍:美麗的山巒在晚霞中卷曲起來,蕭條的景色未能完全掩蓋關險之處。江水奔流著衝過嶓塚山,路途蜿蜒進入漢家山畔。掉落的葉子傾斜在草地上,孤獨的蟬鳴在遠處凝視。這樣的景色引起了我特別的情緒,讓我無法擺脫酒杯的困擾。

詩意:詩人通過描繪金州客舍的景色,表達了自己內心的孤獨和寂寞。山巒和蕭條的景色暗示著人世間的冷漠和殘酷。江水和蟬鳴則象征著時光的流轉和生活的孤獨。詩人深深地感受到這種冷漠和孤獨,乃至無法排解這樣的情緒,隻能通過酒杯來忘卻。

賞析:這首詩詞描繪了景色的瑰麗與美麗,以及詩人內心的孤獨和苦悶。山巒和蕭條的景色營造出一種憂鬱的氛圍,與江水和蟬鳴形成鮮明對比。通過對景色的描繪,詩人將自己的情感融入其中,表達了自己對現實世界的疏離和對內心世界的反思。詩人的缺乏酒力的描述也進一步突顯了他內心孤獨難忍的情緒。整首詩詞以簡練的語言表達了深沉的思考和詩人的情感,令人回味無窮。詩詞中的景色描寫細膩入微,意境深遠,給人一種靜謐的美感。詩人以景入情,以情寫景,將自己的情感與自然景色融為一體,使詩詞表達了一種超越現實的意境和思考。整首詩詞給人以深深的思考和震撼,是方幹的代表作之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《金州客舍》方幹 拚音讀音參考

jīn zhōu kè shè
金州客舍

juǎn bó qún fēng mù, xiāo tiáo wèi yǎn guān.
卷箔群峰暮,蕭條未掩關。
jiāng liú bō zhǒng yǔ, lù rù hàn jiā shān.
江流嶓塚雨,路入漢家山。
luò yè yī mián hòu, gū zhēn yǐ wàng jiān.
落葉欹眠後,孤砧倚望間。
cǐ qíng piān nài zuì, nán qiǎn jiǔ léi xián.
此情偏耐醉,難遣酒罍閑。

網友評論

* 《金州客舍》金州客舍方幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《金州客舍》 方幹唐代方幹卷箔群峰暮,蕭條未掩關。江流嶓塚雨,路入漢家山。落葉欹眠後,孤砧倚望間。此情偏耐醉,難遣酒罍閑。分類:作者簡介(方幹)方幹809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《金州客舍》金州客舍方幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《金州客舍》金州客舍方幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《金州客舍》金州客舍方幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《金州客舍》金州客舍方幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《金州客舍》金州客舍方幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/172c39943093242.html

诗词类别

《金州客舍》金州客舍方幹原文、翻的诗词

热门名句

热门成语