《靈峰》 樓鑰

宋代   樓鑰 老筇扶我轉林丘,灵峰灵峰楼钥直到僧房最上頭。原文意
地擁雙峰遮勝境,翻译天分半石閟靈湫。赏析
空中大士澹相對,和诗山罅清泉空自流。灵峰灵峰楼钥
人謂石崖宜置我,原文意不知來此有緣不。翻译
分類:

《靈峰》樓鑰 翻譯、赏析賞析和詩意

《靈峰》是和诗一首宋代樓鑰創作的詩詞。以下是灵峰灵峰楼钥詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

靈峰

老筇扶我轉林丘,原文意
直到僧房最上頭。翻译
地擁雙峰遮勝境,赏析
天分半石閟靈湫。和诗
空中大士澹相對,
山罅清泉空自流。
人謂石崖宜置我,
不知來此有緣不。

詩意:
《靈峰》描繪了詩人與老僧一同攀登山峰的情景。他們經過茂密的林丘,一直走到僧房的最高處。周圍的地勢環繞著兩座峰巒,遮蔽了美景,天空的劃分似乎與半塊石頭相對應,而靈湫則隱藏在其中。在空中,偉大的大士靜靜地對視著,山峰裂縫中的清泉自由流淌。人們說石崖是宜於安置我的地方,但我不知道來到這裏是否有緣分。

賞析:
《靈峰》通過描繪山峰的景色和與老僧的對話,展現了一種超凡脫俗的境界。詩中的山峰被形容為遮蔽勝境的雙峰,仿佛是一座神秘的避世之地。天空與石頭相對,形成一種玄妙的對應,暗示著自然與人造的界限。山罅中的清泉流淌,展示了自然界中的靜謐和流動,與空中的大士相映成趣。詩人在最後表達了對自己來到這裏的緣分的懷疑,蘊含著一種對命運的思考和對自身存在的思索。

這首詩詞運用了自然景觀和人物對話的手法,以隱喻和意象的方式表達了人與自然、人與命運之間的關係。通過山峰、天空、石頭和清泉等元素的運用,詩人營造了一種神秘而超然的氛圍,引發讀者對於人生意義和宿命的思考。整首詩以簡潔的語言表達了深邃的哲理,給人以啟迪和思索的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《靈峰》樓鑰 拚音讀音參考

líng fēng
靈峰

lǎo qióng fú wǒ zhuǎn lín qiū, zhí dào sēng fáng zuì shàng tou.
老筇扶我轉林丘,直到僧房最上頭。
dì yōng shuāng fēng zhē shèng jìng, tiān fèn bàn shí bì líng jiǎo.
地擁雙峰遮勝境,天分半石閟靈湫。
kōng zhōng dà shì dàn xiāng duì, shān xià qīng quán kōng zì liú.
空中大士澹相對,山罅清泉空自流。
rén wèi shí yá yí zhì wǒ, bù zhī lái cǐ yǒu yuán bù.
人謂石崖宜置我,不知來此有緣不。

網友評論


* 《靈峰》靈峰樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《靈峰》 樓鑰宋代樓鑰老筇扶我轉林丘,直到僧房最上頭。地擁雙峰遮勝境,天分半石閟靈湫。空中大士澹相對,山罅清泉空自流。人謂石崖宜置我,不知來此有緣不。分類:《靈峰》樓鑰 翻譯、賞析和詩意《靈峰》是一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《靈峰》靈峰樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《靈峰》靈峰樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《靈峰》靈峰樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《靈峰》靈峰樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《靈峰》靈峰樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/171f39977628246.html