《浯溪》 曹一龍

宋代   曹一龍 行樂乘陰好,浯溪浯溪誰能困墨朱。曹龙
重陽激數客,原文意盡日款三吾。翻译
煙慘江山古,赏析風清竹木臒。和诗
漫郎如可作,浯溪浯溪分酒酹茱萸。曹龙
分類:

《浯溪》曹一龍 翻譯、原文意賞析和詩意

《浯溪》是翻译一首宋代的詩詞,作者是赏析曹一龍。以下是和诗這首詩詞的中文譯文:

行樂乘陰好,誰能困墨朱。浯溪浯溪
重陽激數客,曹龙盡日款三吾。原文意
煙慘江山古,風清竹木臒。
漫郎如可作,分酒酹茱萸。

詩詞的詩意是在描繪一個人在浯溪行樂的景象。浯溪是指一個地名,可能是當時的一個風景名勝地。詩人表達了他對浯溪的喜愛和向往之情。

第一句"行樂乘陰好,誰能困墨朱"意味著在浯溪行樂的時候,乘著涼爽的陰涼,誰能困住自己的煩憂和憂慮。這句話傳達了詩人希望能夠在浯溪的美景中忘卻塵世煩惱的心情。

第二句"重陽激數客,盡日款三吾"描述了在重陽節這一特殊的日子裏,許多遊客來到浯溪,整天愉快地享受著其中的樂趣。"款三吾"指的是與友人共飲,共享快樂的意境。

第三句"煙慘江山古,風清竹木臒"描繪了浯溪的自然景觀。煙霧籠罩的江山顯得古老而蒼涼,風吹拂著竹林和樹木,顯得清新而瘦削。這句話通過描繪景色來增強詩詞的意境和氛圍。

最後一句"漫郎如可作,分酒酹茱萸"表達了詩人對於浯溪的向往之情,希望能在這裏與心愛之人共度美好時光,分享酒宴,喝下酒中的茱萸,寓意著祝福和吉祥。

總的來說,這首詩詞通過描繪浯溪的美景和人們的歡樂,表達了詩人對於安逸、快樂和友情的向往。同時,詩中也展現了對於自然和人情的細膩觀察,通過景色的描繪傳遞出一種寧靜和深遠的意境,給人以愉悅和舒適的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浯溪》曹一龍 拚音讀音參考

wú xī
浯溪

xíng lè chéng yīn hǎo, shuí néng kùn mò zhū.
行樂乘陰好,誰能困墨朱。
chóng yáng jī shù kè, jǐn rì kuǎn sān wú.
重陽激數客,盡日款三吾。
yān cǎn jiāng shān gǔ, fēng qīng zhú mù qú.
煙慘江山古,風清竹木臒。
màn láng rú kě zuò, fēn jiǔ lèi zhū yú.
漫郎如可作,分酒酹茱萸。

網友評論


* 《浯溪》浯溪曹一龍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《浯溪》 曹一龍宋代曹一龍行樂乘陰好,誰能困墨朱。重陽激數客,盡日款三吾。煙慘江山古,風清竹木臒。漫郎如可作,分酒酹茱萸。分類:《浯溪》曹一龍 翻譯、賞析和詩意《浯溪》是一首宋代的詩詞,作者是曹一龍。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浯溪》浯溪曹一龍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《浯溪》浯溪曹一龍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《浯溪》浯溪曹一龍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《浯溪》浯溪曹一龍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《浯溪》浯溪曹一龍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/171e39979622292.html

诗词类别

《浯溪》浯溪曹一龍原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语