《擬李義山柳枝詞五首》 陳師道

宋代   陳師道 江青沙日暖,拟李拟李雄鴨雌鴛鴦。义山义山译赏
相看不相識,柳枝柳枝花晚褪紅香。词首词首陈师
分類:

作者簡介(陳師道)

陳師道頭像

陳師道(1053~1102)北宋官員、道原詩人。文翻字履常,析和一字無己,诗意號後山居士,拟李拟李漢族,义山义山译赏彭城(今江蘇徐州)人。柳枝柳枝元祐初蘇軾等薦其文行,词首词首陈师起為徐州教授,道原曆仕太學博士、文翻穎州教授、析和秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《後山先生集》,詞有《後山詞》。

《擬李義山柳枝詞五首》陳師道 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《擬李義山柳枝詞五首》

江青沙日暖,
雄鴨雌鴛鴦。
相看不相識,
花晚褪紅香。

中文譯文:
江邊的綠水在陽光下變得溫暖,
一對雄鴨和一對雌鴛鴦在遊蕩。
彼此相互注視卻不相識,
花兒在傍晚時分失去了紅色的芬芳。

詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人陳師道所作的《擬李義山柳枝詞五首》中的一首。詩人以極簡的語言描繪了一個江邊的景象,通過對自然景物的描寫,抒發了作者內心深處的情感。

首兩句描述了江水溫暖、沙灘青翠,以及遊弋其中的一對雄鴨和一對雌鴛鴦。這些景物給人以和諧、寧靜的感覺,也暗示著生機勃勃的春天來臨。

接下來的兩句"相看不相識,花晚褪紅香"則展示了一種情感的寓意。詩人通過描繪花兒在傍晚時分失去了紅色的芬芳,表達了人與人之間的陌生感和疏離感。盡管相互注視,但彼此之間並不真正了解。這種情感在人際關係中是普遍存在的,它既可以是對陌生人之間的冷漠,也可以是對親近人之間的思念和隔閡。

整首詩以簡潔的語言表達了作者對人際關係的思考。通過對自然景物的描繪,詩人將內心的情感與外在的景物相結合,讓讀者在感受自然美的同時也能思考人與人之間的情感。這種微妙的情感交融給人以深思,引發讀者對生活中人際關係的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《擬李義山柳枝詞五首》陳師道 拚音讀音參考

nǐ lǐ yì shān liǔ zhī cí wǔ shǒu
擬李義山柳枝詞五首

jiāng qīng shā rì nuǎn, xióng yā cí yuān yāng.
江青沙日暖,雄鴨雌鴛鴦。
xiāng kàn bù xiāng shí, huā wǎn tuì hóng xiāng.
相看不相識,花晚褪紅香。

網友評論


* 《擬李義山柳枝詞五首》擬李義山柳枝詞五首陳師道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《擬李義山柳枝詞五首》 陳師道宋代陳師道江青沙日暖,雄鴨雌鴛鴦。相看不相識,花晚褪紅香。分類:作者簡介(陳師道)陳師道1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號後山居士,漢族,彭城今江蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《擬李義山柳枝詞五首》擬李義山柳枝詞五首陳師道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《擬李義山柳枝詞五首》擬李義山柳枝詞五首陳師道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《擬李義山柳枝詞五首》擬李義山柳枝詞五首陳師道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《擬李義山柳枝詞五首》擬李義山柳枝詞五首陳師道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《擬李義山柳枝詞五首》擬李義山柳枝詞五首陳師道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/171c39975964487.html