《喜晴》 袁說友

宋代   袁說友 夢斷窗全曙,喜晴喜晴析和兒單競報晴。袁说友原译赏
層雲擘輕絮,文翻飛鵲噪新聲。诗意
一水長天靜,喜晴喜晴析和雙溪萬櫓鳴。袁说友原译赏
傍簷聊覓句,文翻樂處漫蠅營。诗意
分類:

《喜晴》袁說友 翻譯、喜晴喜晴析和賞析和詩意

《喜晴》是袁说友原译赏宋代袁說友創作的一首詩詞。以下是文翻這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《喜晴》中文譯文:
夢醒後窗戶完全露出了晨曦,诗意
孩子們爭先恐後地報喜天晴。喜晴喜晴析和
層層雲朵破開像輕飄的袁说友原译赏絮,
飛鵲們嘈雜地喚醒了新的文翻一天。
一片水麵上長空靜謐無聲,
雙溪中萬隻槳聲齊鳴。
我在屋簷下尋覓詩句,
快樂的地方到處都有蒼蠅營。

詩意和賞析:
《喜晴》這首詩詞以描繪喜迎晴天的景象為主題,展現了作者對美好自然景色的讚美和對生活的愉悅之情。

首先,詩詞以夢醒的場景作開篇,窗戶完全露出了晨曦,象征著一天的開始和新的希望。孩子們興奮地報喜天晴,展現了他們對陽光和美好天氣的渴望,也表達了他們天真爛漫的童心。

接下來,詩人運用了形象生動的比喻來描繪天空的變化。層層雲朵被破開,像輕飄的絮,形成了層雲薄薄的景象。而飛鵲們嘈雜的叫聲則喚醒了這個新的一天,它們的聲音充滿了活力和喧鬧,為整個場景增添了生氣和喜悅的氛圍。

接下來的兩句表達了寧靜和活力並存的景象。水麵上靜謐無聲,一片寧靜的長空,與此同時,雙溪中萬隻槳聲齊鳴,形成了一種歡騰和活力的對比。這種對比揭示了自然界的多樣性和豐富性,也傳遞了作者對生活充滿活力和希望的態度。

最後兩句,詩人寫道自己在屋簷下尋覓詩句,表達了他在這樣美好的環境中靈感迸發的情景。樂處漫蠅營的描寫則表明,無論在何處,快樂和美好的事物都隨處可見,隻需要用心去感受。

總體而言,袁說友的《喜晴》通過描繪充滿生機和活力的自然景象,表達了對美好天氣和生活的歡喜之情。通過對細節的刻畫和意象的運用,詩人創造了一幅歡快、明亮的畫麵,給讀者帶來了一種愉悅和溫暖的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜晴》袁說友 拚音讀音參考

xǐ qíng
喜晴

mèng duàn chuāng quán shǔ, ér dān jìng bào qíng.
夢斷窗全曙,兒單競報晴。
céng yún bāi qīng xù, fēi què zào xīn shēng.
層雲擘輕絮,飛鵲噪新聲。
yī shuǐ cháng tiān jìng, shuāng xī wàn lǔ míng.
一水長天靜,雙溪萬櫓鳴。
bàng yán liáo mì jù, lè chù màn yíng yíng.
傍簷聊覓句,樂處漫蠅營。

網友評論


* 《喜晴》喜晴袁說友原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜晴》 袁說友宋代袁說友夢斷窗全曙,兒單競報晴。層雲擘輕絮,飛鵲噪新聲。一水長天靜,雙溪萬櫓鳴。傍簷聊覓句,樂處漫蠅營。分類:《喜晴》袁說友 翻譯、賞析和詩意《喜晴》是宋代袁說友創作的一首詩詞。以下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜晴》喜晴袁說友原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜晴》喜晴袁說友原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜晴》喜晴袁說友原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜晴》喜晴袁說友原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜晴》喜晴袁說友原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/171a39951726473.html