《山中奉寄通判楊宗博二首》 嶽珂

宋代   嶽珂 多病山中客,山中山中赏析無人傍酒缸。奉寄奉寄翻译
與猨分橡子,通判通判為鹿長禾孫。杨宗杨宗岳珂原文意
白晝雲歸屋,博首博首黃昏雨打門。和诗
忽懷楊司馬,山中山中赏析煙靄隔重閽。奉寄奉寄翻译
分類:

作者簡介(嶽珂)

嶽珂(公元1183~公元1243) ,通判通判南宋文學家。杨宗杨宗岳珂原文意字肅之,博首博首號亦齋,和诗晚號倦翁。山中山中赏析相州湯陰(今屬河南)人。奉寄奉寄翻译寓居嘉興(今屬浙江)。通判通判嶽飛之孫,嶽霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末為承務郎監鎮江府戶部大軍倉,曆光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,為承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),為戶部侍郎、淮東總領兼製置使。

《山中奉寄通判楊宗博二首》嶽珂 翻譯、賞析和詩意

《山中奉寄通判楊宗博二首》是宋代嶽珂創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
多病山中客,
無人傍酒缸。
與猨分橡子,
為鹿長禾孫。
白晝雲歸屋,
黃昏雨打門。
忽懷楊司馬,
煙靄隔重閽。

詩意:
這首詩詞描繪了一位多病的山中客人,孤獨地生活在山中。他沒有人陪伴他飲酒,隻有猿猴與他分享橡子,鹿與他一同生長在禾苗之中。白天雲歸屋頂,黃昏雨打門扉,意味著孤寂和隔離。然而,詩人突然懷念起楊司馬(指楊宗博),卻被煙靄和門阻隔。

賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了山中客人的孤獨和思念。詩人通過山中客人的形象,表達了自己的心境和情感。山中客人多病而孤獨,沒有人陪伴他飲酒,這種寂寞和無奈的狀態在詩中得到了生動的描繪。與猿猴分橡子、與鹿共同生長禾苗,表達了他與自然界的親近和共生狀態,也突出了他在山中的孤獨境遇。白晝雲歸屋頂、黃昏雨打門扉,通過自然景象的描寫,進一步增強了孤獨和隔離感的氛圍。最後,詩人突然懷念起楊司馬,但煙靄和門阻隔了他們之間的聯係,給人一種遙遠和無法達到的感覺。

整首詩詞以簡練的語言勾勒出山中客人的境遇和內心感受,揭示了人與自然、人與人之間的關係,以及孤獨和思念的主題。通過對自然景象的描寫和情感的抒發,詩人成功地營造出一種淒迷而寂寥的氛圍,給讀者帶來深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山中奉寄通判楊宗博二首》嶽珂 拚音讀音參考

shān zhōng fèng jì tōng pàn yáng zōng bó èr shǒu
山中奉寄通判楊宗博二首

duō bìng shān zhōng kè, wú rén bàng jiǔ gāng.
多病山中客,無人傍酒缸。
yǔ yuán fēn xiàng zǐ, wèi lù zhǎng hé sūn.
與猨分橡子,為鹿長禾孫。
bái zhòu yún guī wū, huáng hūn yǔ dǎ mén.
白晝雲歸屋,黃昏雨打門。
hū huái yáng sī mǎ, yān ǎi gé zhòng hūn.
忽懷楊司馬,煙靄隔重閽。

網友評論


* 《山中奉寄通判楊宗博二首》山中奉寄通判楊宗博二首嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山中奉寄通判楊宗博二首》 嶽珂宋代嶽珂多病山中客,無人傍酒缸。與猨分橡子,為鹿長禾孫。白晝雲歸屋,黃昏雨打門。忽懷楊司馬,煙靄隔重閽。分類:作者簡介(嶽珂)嶽珂(公元1183~公元1243) ,南宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山中奉寄通判楊宗博二首》山中奉寄通判楊宗博二首嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山中奉寄通判楊宗博二首》山中奉寄通判楊宗博二首嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山中奉寄通判楊宗博二首》山中奉寄通判楊宗博二首嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山中奉寄通判楊宗博二首》山中奉寄通判楊宗博二首嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山中奉寄通判楊宗博二首》山中奉寄通判楊宗博二首嶽珂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/170f39977395523.html