《楚江有吊》 寇準

宋代   寇準 悲風颯颯起長洲,楚江楚江獨吊靈均恨莫收。有吊有吊原文意
深岸自隨浮世變,寇准遺魂不逐大江流。翻译
霜淒極浦幽蘭暮,赏析波動寒沙宿雁愁。和诗
月落煙沈無處泊,楚江楚江數聲猿叫楚山秋。有吊有吊原文意
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),寇准字平仲。翻译漢族,赏析華州下邽(今陝西渭南)人。和诗北宋政治家﹑詩人。楚江楚江太平興國五年進士,有吊有吊原文意授大理評事,寇准知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《楚江有吊》寇準 翻譯、賞析和詩意

《楚江有吊》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

楚江有吊

悲風颯颯起長洲,
獨吊靈均恨莫收。
深岸自隨浮世變,
遺魂不逐大江流。
霜淒極浦幽蘭暮,
波動寒沙宿雁愁。
月落煙沈無處泊,
數聲猿叫楚山秋。

中文譯文:

楚江有吊

悲傷的風聲在長洲上呼嘯,
獨自吊念靈均,悔恨無法挽回。
河岸深處隨著世事的變遷,
遺魂不隨大江流逝。
寒霜使得幽蘭凋落在極遠的岸灘,
波浪拍擊著寒冷的沙灘,宿雁感到愁緒。
月亮落下,煙霧沉淪,無處停泊,
幾聲猿叫在楚山上回蕩,預示著秋天的來臨。

詩意和賞析:

這首詩詞描繪了楚江的景色和其中蘊含的哀愁之情。詩人通過自然景物的描繪,表達了自己對逝去的事物和人的思念之情。

詩的開頭,“悲風颯颯起長洲”,表現出江邊風聲淒涼的氛圍。接著,詩人表達了對已故的親人靈均的思念之情,懊悔自己無法挽回他的離去。他感歎河岸深處的景物隨著時光的變遷不斷改變,但逝去的靈魂無法隨著大江流逝。

接下來的幾句描述了秋天的景色和寂寞之感。寒霜使得幽蘭凋落在極遠的岸灘,波浪拍擊著寒冷的沙灘,宿雁也感到憂愁。月亮落下,煙霧沉淪,沒有地方可以停泊,幾聲猿叫在楚山上回蕩,預示著秋天的來臨。這些描寫呈現出孤寂和哀傷的氛圍,與詩人內心深處的情感相呼應。

整首詩以樸實的語言和自然景物的描繪,表達了詩人對逝去的親人的思念之情和對時光流逝的感慨。通過景物的描繪和情感的表達,詩詞達到了情景交融、意境深遠的效果,給人以深思和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《楚江有吊》寇準 拚音讀音參考

chǔ jiāng yǒu diào
楚江有吊

bēi fēng sà sà qǐ cháng zhōu, dú diào líng jūn hèn mò shōu.
悲風颯颯起長洲,獨吊靈均恨莫收。
shēn àn zì suí fú shì biàn, yí hún bù zhú dà jiāng liú.
深岸自隨浮世變,遺魂不逐大江流。
shuāng qī jí pǔ yōu lán mù, bō dòng hán shā sù yàn chóu.
霜淒極浦幽蘭暮,波動寒沙宿雁愁。
yuè luò yān shěn wú chǔ pō, shù shēng yuán jiào chǔ shān qiū.
月落煙沈無處泊,數聲猿叫楚山秋。

網友評論


* 《楚江有吊》楚江有吊寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《楚江有吊》 寇準宋代寇準悲風颯颯起長洲,獨吊靈均恨莫收。深岸自隨浮世變,遺魂不逐大江流。霜淒極浦幽蘭暮,波動寒沙宿雁愁。月落煙沈無處泊,數聲猿叫楚山秋。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《楚江有吊》楚江有吊寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《楚江有吊》楚江有吊寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《楚江有吊》楚江有吊寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《楚江有吊》楚江有吊寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《楚江有吊》楚江有吊寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/170f39975869736.html

诗词类别

《楚江有吊》楚江有吊寇準原文、翻的诗词

热门名句

热门成语