《當置酒》 曹勳

宋代   曹勳 置酒臨芳觀,当置張筵繼落暉。酒当
選妓調絲竹,置酒迎賓奉酒卮。曹勋
月影移歌扇,原文意花光照舞衣。翻译
霞觴飛白羽,赏析高論吐虹霓。和诗
人生不滿百,当置行樂當及時。酒当
當歌期酩酊,置酒誰能較是曹勋非。
分類:

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,原文意一字世績,翻译號鬆隱,赏析潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《當置酒》曹勳 翻譯、賞析和詩意

《當置酒》是宋代詩人曹勳的一首詩詞。下麵是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在芳觀之前擺下酒席,等待夕陽的餘輝。
選出音樂,邀請歌女演奏,迎接賓客,敬酒。
月影移動,照亮舞衣上的花光。
酒杯中的霞光像飛舞的白羽毛,高談闡述著彩虹的美妙。
人生不過百年,享樂應及時。
喝著美酒,唱著歡歌,誰能比較是非。

詩意:
這首詩表達了作者對人生短暫的認識,以及珍惜當下歡樂的態度。詩人通過描繪一場宴會的情景,展示了人們在繁忙的生活中追求享樂、忘卻煩惱的心境。他強調了生命的短暫,呼籲人們應該及時抓住快樂和歡樂的時刻,不要被瑣事和是非所困擾。

賞析:
《當置酒》以宴會為背景,通過豐富的意象描寫表達了作者對短暫人生和享樂的思考。詩中的芳觀、落暉、絲竹、酒卮、月影、舞衣、白羽、虹霓等形象,充滿了生活的喜悅和情趣。通過對這些形象的描繪,詩人營造出一種歡樂、輕鬆的氛圍,讓讀者感受到宴會的熱鬧和愉悅。詩的最後兩句"當歌期酩酊,誰能較是非",表達了詩人對煩惱和紛爭的厭倦,倡導人們在快樂的氛圍中忘卻煩惱,盡情享受當下的美好。

整首詩以流暢的語言、鮮明的意象和明快的節奏展現了作者的思想情感。它通過描繪宴會場景和表達人生觀念,既展示了生活的歡樂和美好,又呼喚人們珍惜眼前的快樂,以及對世俗紛擾的超脫態度。《當置酒》是一首詩意明確、構思巧妙的佳作,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《當置酒》曹勳 拚音讀音參考

dāng zhì jiǔ
當置酒

zhì jiǔ lín fāng guān, zhāng yán jì luò huī.
置酒臨芳觀,張筵繼落暉。
xuǎn jì diào sī zhú, yíng bīn fèng jiǔ zhī.
選妓調絲竹,迎賓奉酒卮。
yuè yǐng yí gē shàn, huā guāng zhào wǔ yī.
月影移歌扇,花光照舞衣。
xiá shāng fēi bái yǔ, gāo lùn tǔ hóng ní.
霞觴飛白羽,高論吐虹霓。
rén shēng bù mǎn bǎi, xíng lè dāng jí shí.
人生不滿百,行樂當及時。
dāng gē qī mǐng dǐng, shuí néng jiào shì fēi.
當歌期酩酊,誰能較是非。

網友評論


* 《當置酒》當置酒曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《當置酒》 曹勳宋代曹勳置酒臨芳觀,張筵繼落暉。選妓調絲竹,迎賓奉酒卮。月影移歌扇,花光照舞衣。霞觴飛白羽,高論吐虹霓。人生不滿百,行樂當及時。當歌期酩酊,誰能較是非。分類:作者簡介(曹勳)曹勳109 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《當置酒》當置酒曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《當置酒》當置酒曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《當置酒》當置酒曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《當置酒》當置酒曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《當置酒》當置酒曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/170e39976315141.html

诗词类别

《當置酒》當置酒曹勳原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语