《古人》 晁說之

宋代   晁說之 古人愁已極,古人古人今我不用愁。晁说
去日已忽忽,文翻來日諒悠悠。译赏
便能如此誌,析和終恐慚白頭。诗意
經月不讀書,古人古人閉目得自求。晁说
不如懸車好,文翻更複外言不。译赏
分類:

《古人》晁說之 翻譯、析和賞析和詩意

《古人》是诗意一首宋代晁說之所作的詩詞。以下是古人古人這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
古人愁已極,晁说今我不用愁。文翻
去日已忽忽,來日諒悠悠。
便能如此誌,終恐慚白頭。
經月不讀書,閉目得自求。
不如懸車好,更複外言不。

詩意:
這首詩詞表達了作者對古人的敬仰和對自身境遇的思考。詩中提到古人曾經曆過無盡的憂愁,而現在的作者卻不再有這樣的憂愁。過去的日子已經匆匆而去,未來的日子則漫長而悠遠。作者希望自己能夠保持這樣的誌向,但同時也擔心自己會在年老時感到慚愧。他意識到,隻有通過不斷地學習和自我追求,才能避免這種慚愧。詩的最後兩句表達了作者對於追求內心寧靜與自我尋求的重要性,而不是追求外在的名利和虛浮的言辭。

賞析:
這首詩詞通過對古人和自身的對比,展現了作者對於人生意義和價值的思考。作者通過對古人的敬仰,表達了對於古人智慧和經驗的讚歎之情。他認為古人曾經曆過許多困苦和憂愁,而自己卻能夠在當下的境遇中不再感到憂愁,這體現了作者對於自身境遇的滿足和對於生活的樂觀態度。

然而,作者並不滿足於現狀,他希望自己能夠保持對於追求理想的誌向,並不斷地自我提升。他擔心自己在年老時會感到慚愧,因此強調了學習和自我追求的重要性。通過不斷地讀書和自我修養,作者希望能夠避免年老時的後悔和自責。

最後兩句詩表達了作者對於內心寧靜和自我尋求的追求。他認為與其追求外在的名利和虛浮的言辭,不如追求內心的平靜和真實的自我。這種追求與當下社會浮躁的風氣形成了鮮明的對比,體現了作者對於內心深處真實價值的追求。

總的來說,這首詩詞通過對古人和自身的對比,表達了作者對於人生意義和價值的思考,強調了學習、自我追求和內心寧靜的重要性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古人》晁說之 拚音讀音參考

gǔ rén
古人

gǔ rén chóu yǐ jí, jīn wǒ bù yòng chóu.
古人愁已極,今我不用愁。
qù rì yǐ hū hū, lái rì liàng yōu yōu.
去日已忽忽,來日諒悠悠。
biàn néng rú cǐ zhì, zhōng kǒng cán bái tóu.
便能如此誌,終恐慚白頭。
jīng yuè bù dú shū, bì mù dé zì qiú.
經月不讀書,閉目得自求。
bù rú xuán chē hǎo, gèng fù wài yán bù.
不如懸車好,更複外言不。

網友評論


* 《古人》古人晁說之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古人》 晁說之宋代晁說之古人愁已極,今我不用愁。去日已忽忽,來日諒悠悠。便能如此誌,終恐慚白頭。經月不讀書,閉目得自求。不如懸車好,更複外言不。分類:《古人》晁說之 翻譯、賞析和詩意《古人》是一首宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古人》古人晁說之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古人》古人晁說之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古人》古人晁說之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古人》古人晁說之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古人》古人晁說之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/170e39974816995.html