《春寒二首》 張耒

宋代   張耒 星霜殘臘過,春寒霰雪一冬頻。首春赏析
雲重常昏晝,寒首和诗寒多更入春。张耒
晚風捎翠暮,原文意輕雨斂微塵。翻译
滿酌山樽酒,春寒驅愁爾最親。首春赏析
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,寒首和诗擅長詩詞,张耒為蘇門四學士之一。原文意《全宋詞》《全宋詩》中有他的翻译多篇作品。早年遊學於陳,春寒學官蘇轍重愛,首春赏析從學於蘇軾,寒首和诗蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《春寒二首》張耒 翻譯、賞析和詩意

《春寒二首》是宋代詩人張耒創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
星霜殘臘過,霰雪一冬頻。
雲重常昏晝,寒多更入春。
晚風捎翠暮,輕雨斂微塵。
滿酌山樽酒,驅愁爾最親。

詩意:
這首詩詞描繪了寒冷的冬季即將過去,春天即將到來的景象。詩人通過描繪自然環境和生活場景,表達了對春季的期盼和對生活的熱愛與樂觀態度。

賞析:
這首詩以簡練的語言和清晰的形象描繪了季節的變遷和自然景色的變化。首兩句描述了冬季的寒冷,星霜已經殘缺,霰雪頻繁降臨,說明冬季的嚴寒。接下來的兩句描述了春季的到來,雲層厚重,導致白天常常昏暗,寒冷依然存在,暗示著初春的漸進過程。

詩的後兩句描繪了春天的傍晚景象,晚風拂麵帶來一絲清新,夜幕降臨時細雨灑下,輕柔地洗滌著微塵,給人一種寧靜和舒適的感覺。最後兩句表達了詩人飲酒消愁的情景,滿滿的山樽酒象征著豐收的喜悅和歡樂,驅散了內心的煩憂,同時也表達了詩人對友人的深情厚意。

整首詩以簡潔明快的語言,通過描繪自然景色和生活場景,表達了詩人對春季的期盼和對生活的熱愛。詩中展現出了詩人積極樂觀的心態,以及對友情的珍視和表達。通過細膩的描寫和樸實的語言,詩人成功地喚起了讀者對春天的向往和對美好生活的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春寒二首》張耒 拚音讀音參考

chūn hán èr shǒu
春寒二首

xīng shuāng cán là guò, sǎn xuě yī dōng pín.
星霜殘臘過,霰雪一冬頻。
yún zhòng cháng hūn zhòu, hán duō gèng rù chūn.
雲重常昏晝,寒多更入春。
wǎn fēng shāo cuì mù, qīng yǔ liǎn wēi chén.
晚風捎翠暮,輕雨斂微塵。
mǎn zhuó shān zūn jiǔ, qū chóu ěr zuì qīn.
滿酌山樽酒,驅愁爾最親。

網友評論


* 《春寒二首》春寒二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春寒二首》 張耒宋代張耒星霜殘臘過,霰雪一冬頻。雲重常昏晝,寒多更入春。晚風捎翠暮,輕雨斂微塵。滿酌山樽酒,驅愁爾最親。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春寒二首》春寒二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春寒二首》春寒二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春寒二首》春寒二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春寒二首》春寒二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春寒二首》春寒二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/170c39973781995.html