《寇準讀書》 佚名

宋代   佚名 初,寇准寇准張詠在成都,读书读书聞準入相,佚名原文意謂其僚屬曰:“寇公奇材,翻译惜學術不足爾。赏析
”及準出陝,和诗詠適自成都罷還,寇准寇准準嚴供帳,读书读书大為具待。佚名原文意
詠將去,翻译準送之郊,赏析問曰:“何以教準?”詠徐曰:“《霍光傳》不可不讀也。和诗
”準莫諭其意,寇准寇准歸,读书读书取其傳讀之,佚名原文意至“不學無術”,笑曰:“此張公謂我矣。
” 分類: 小學文言文故事哲理

寇準讀書翻譯及注釋

翻譯
起初,張詠在成都做官,聽說寇準做了宰相,就對自己的同僚下屬說:“寇準是少見的人才,可惜他知識學問不夠啊。”等到寇準出使到陝西的時候,恰好張詠從成都被罷官回來,寇準隆重設宴,準備酒食款待張詠。張詠將要離開的時候,寇準把他一直送到郊外,寇準問他:“您有什麽話要教導我嗎?”張詠慢慢地說:“《霍光傳》不能不去看啊。”寇準沒有領會到他的意思,回去以後拿出《霍光傳》來看,看到裏麵有“不學無術”這句話的時候,才明白過來。笑著說:“這是張先生在說我啊。”

注釋
謂:對……說。
嚴:敬重。
供帳:舉行宴請。
及:到了......的時候。
還:返回。
具:備辦。
待:接待。
將:將要。
郊:城外,野外。
聞:聽說。
適:恰好。
自:從。
去:離開。
諭:明白。
徐:慢慢地。
準:寇準,北宋政治家,景德元年任宰相。
《霍光傳》:載於《漢書》,傳末有“然光不學無術,暗於大理”之語。

寇準讀書道理

1、寇準具有寬容大度、謙虛謹慎、不恥下問、有自知之明 等品質。
2、寇準寬厚
3、張詠足智多謀,敢於指出別人的缺點與不足,說話注意方式,不會正麵指出其不妥之處,語氣委婉得體。

《寇準讀書》佚名 拚音讀音參考

kòu zhǔn dú shū
寇準讀書

chū, zhāng yǒng zài chéng dū, wén zhǔn rù xiàng, wèi qí liáo shǔ yuē:" kòu gōng qí cái, xī xué shù bù zú ěr.
初,張詠在成都,聞準入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學術不足爾。
" jí zhǔn chū shǎn, yǒng shì zì chéng dū bà hái, zhǔn yán gōng zhàng, dà wéi jù dài.
”及準出陝,詠適自成都罷還,準嚴供帳,大為具待。
yǒng jiāng qù, zhǔn sòng zhī jiāo, wèn yuē:" hé yǐ jiào zhǔn?" yǒng xú yuē:" huò guāng chuán bù kě bù dú yě.
詠將去,準送之郊,問曰:“何以教準?”詠徐曰:“《霍光傳》不可不讀也。
" zhǔn mò yù qí yì, guī, qǔ qí chuán dú zhī, zhì" bù xué wú shù", xiào yuē:" cǐ zhāng gōng wèi wǒ yǐ.
”準莫諭其意,歸,取其傳讀之,至“不學無術”,笑曰:“此張公謂我矣。
"

網友評論

* 《寇準讀書》寇準讀書佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寇準讀書》 佚名宋代佚名初,張詠在成都,聞準入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學術不足爾。”及準出陝,詠適自成都罷還,準嚴供帳,大為具待。詠將去,準送之郊,問曰:“何以教準?”詠徐曰:“《霍光傳》不可 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寇準讀書》寇準讀書佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寇準讀書》寇準讀書佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寇準讀書》寇準讀書佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寇準讀書》寇準讀書佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寇準讀書》寇準讀書佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/170c39947136957.html

诗词类别

《寇準讀書》寇準讀書佚名原文、翻的诗词

热门名句

热门成语