《和李難老》 王之道

宋代   王之道 半生場屋弄朱衣,和李和李猶喜春來破白歸。难老难老
同輩交遊惟我拙,王之文翻一時人物似君稀。道原
風神要在山庭峻,译赏辭吐初疑鋸屑飛。析和
州縣未應淹驥足,诗意釣名誰羨子陵磯。和李和李
分類:

作者簡介(王之道)

王之道頭像

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,难老难老廬州濡須人。王之文翻生於宋哲宗元祐八年,道原卒於孝宗乾道五年,译赏年七十七歲。析和善文,诗意明白曉暢,和李和李詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕雲用兵之非,以切直抑製下列。調曆陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

《和李難老》王之道 翻譯、賞析和詩意

《和李難老》是一首宋代王之道所作的詩詞。這首詩描繪了作者半生的經曆和自己在文士圈中的地位。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

半生場屋弄朱衣,
猶喜春來破白歸。
同輩交遊惟我拙,
一時人物似君稀。

這首詩的第一句描述了作者半生的經曆,他在世間的喧囂中度過,衣著鮮豔奪目。第二句表達了作者對春天的喜愛,春天的到來使得一切繁花似錦,而作者也感到歡欣鼓舞。

接著,詩人自謙地說自己在同輩交往中顯得愚拙,與其他才子的友誼顯得稀少。這句話可能反映了作者在文壇上的地位相對較低,交遊不廣。

風神要在山庭峻,
辭吐初疑鋸屑飛。
州縣未應淹驥足,
釣名誰羨子陵磯。

接下來的兩句描繪了作者渴望在文壇上有所作為的願望。他希望自己的文辭能夠像風一樣激蕩在山庭之間,表達出自己的才情。然而,他的辭章之初還有些生澀,猶如鋸木屑飛揚一般,不夠流暢自然。

最後兩句表達了作者對自己的期許。他希望自己的才華能夠得到州縣的認可,獲得更廣泛的讚譽。"淹驥足"意指才華橫溢的馬匹被水淹沒,暗喻自己的才華尚未得到充分的重視。作者針對名利的向往,反問誰會羨慕他,以此表達了自己對於文學成就的渴望。

這首詩詞通過描繪作者的生活經曆、自謙之態度以及對於文學成就的追求,展現了他對於自身才華和社交地位的思考和向往。同時,通過對自然景物的描繪,與自己的心境相呼應,給人以清新自然的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和李難老》王之道 拚音讀音參考

hé lǐ nán lǎo
和李難老

bàn shēng chǎng wū nòng zhū yī, yóu xǐ chūn lái pò bái guī.
半生場屋弄朱衣,猶喜春來破白歸。
tóng bèi jiāo yóu wéi wǒ zhuō, yī shí rén wù shì jūn xī.
同輩交遊惟我拙,一時人物似君稀。
fēng shén yào zài shān tíng jùn, cí tǔ chū yí jù xiè fēi.
風神要在山庭峻,辭吐初疑鋸屑飛。
zhōu xiàn wèi yīng yān jì zú, diào míng shuí xiàn zǐ líng jī.
州縣未應淹驥足,釣名誰羨子陵磯。

網友評論


* 《和李難老》和李難老王之道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和李難老》 王之道宋代王之道半生場屋弄朱衣,猶喜春來破白歸。同輩交遊惟我拙,一時人物似君稀。風神要在山庭峻,辭吐初疑鋸屑飛。州縣未應淹驥足,釣名誰羨子陵磯。分類:作者簡介(王之道)公元一〇九三年至一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和李難老》和李難老王之道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和李難老》和李難老王之道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和李難老》和李難老王之道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和李難老》和李難老王之道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和李難老》和李難老王之道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/170b39975413231.html