《同年魏介之會上作》 範仲淹

宋代   範仲淹 寒苦同登甲乙科,同年同年天涯相對合如何。魏介魏介文翻
心存闕下還憂畏,上作上作诗意身在樽前且笑歌。范仲
閑上碧江遊畫鷁,淹原译赏醉留紅袖舞鳴鼉。析和
與君今日真良會,同年同年自信粗官樂事多。魏介魏介文翻
分類:

作者簡介(範仲淹)

範仲淹頭像

範仲淹(989-1052年),上作上作诗意字希文,范仲漢族,淹原译赏北宋著名的析和政治家、思想家、同年同年軍事家、魏介魏介文翻文學家,上作上作诗意世稱“範文正公”。範仲淹文學素養很高,寫有著名的《嶽陽樓記》。

《同年魏介之會上作》範仲淹 翻譯、賞析和詩意

《同年魏介之會上作》是宋代文學家範仲淹創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

寒苦同登甲乙科,
天涯相對合如何。
心存闕下還憂畏,
身在樽前且笑歌。

譯文:
我們一同經曆了艱苦,共同參加了科舉考試,
如今我們在天涯相聚,我們的心情如何呢?
雖然我們心中仍有憂慮和恐懼,
但此刻我們身處酒杯之前,隻顧歡笑歌唱。

詩意:
這首詩詞描繪了作者與友人在科舉考試中同甲乙科,考試結束後相聚的情景。作者在詩中表達了對於未來的擔憂和憂慮,但在與友人相聚的時刻,他選擇了放鬆和快樂,用笑聲和歌唱來撫慰內心的不安。

賞析:
這首詩詞通過對作者內心的描繪,展現了科舉考試帶來的壓力和焦慮。作者在詩中表達了對未來的擔憂,但同時也展示了他在與友人相聚時的豁達和樂觀。這種對比使詩詞更加生動有趣,同時也傳達了一種積極向上的態度,即在麵對困難和壓力時,我們應該學會放鬆和享受生活中的美好時刻。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感,給人以啟發和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同年魏介之會上作》範仲淹 拚音讀音參考

tóng nián wèi jiè zhī huì shàng zuò
同年魏介之會上作

hán kǔ tóng dēng jiǎ yǐ kē, tiān yá xiāng duì hé rú hé.
寒苦同登甲乙科,天涯相對合如何。
xīn cún què xià hái yōu wèi, shēn zài zūn qián qiě xiào gē.
心存闕下還憂畏,身在樽前且笑歌。
xián shàng bì jiāng yóu huà yì, zuì liú hóng xiù wǔ míng tuó.
閑上碧江遊畫鷁,醉留紅袖舞鳴鼉。
yǔ jūn jīn rì zhēn liáng huì, zì xìn cū guān lè shì duō.
與君今日真良會,自信粗官樂事多。

網友評論


* 《同年魏介之會上作》同年魏介之會上作範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同年魏介之會上作》 範仲淹宋代範仲淹寒苦同登甲乙科,天涯相對合如何。心存闕下還憂畏,身在樽前且笑歌。閑上碧江遊畫鷁,醉留紅袖舞鳴鼉。與君今日真良會,自信粗官樂事多。分類:作者簡介(範仲淹)範仲淹98 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同年魏介之會上作》同年魏介之會上作範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同年魏介之會上作》同年魏介之會上作範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同年魏介之會上作》同年魏介之會上作範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同年魏介之會上作》同年魏介之會上作範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同年魏介之會上作》同年魏介之會上作範仲淹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/170b39973236152.html