《回中夜訪獨孤從事》 劉得仁

唐代   劉得仁 滿庭霜月魄,回中回中風靜絕纖聞。夜访夜访译赏
邊境時無事,独孤独孤州城夜訪君。从事从事
擁裘聽塞角,仁原酌醴話湘雲。文翻
讚佐元戎美,析和恩齊十萬軍。诗意
分類:

作者簡介(劉得仁)

劉得仁(約公元八三八年前後在世),回中回中唐朝時期作家,夜访夜访译赏字、独孤独孤裏、从事从事生卒年均不詳,仁原約唐文宗開成中前後在世。文翻相傳他是析和公主之子。長慶中,(公元八二三年左右)即有詩名。自開成至大中四朝,昆弟以貴戚皆擢顯位,獨得仁出入舉場三十年,竟無所成。得仁著有詩集一卷,《新唐書藝文誌》傳於世。

《回中夜訪獨孤從事》劉得仁 翻譯、賞析和詩意

《回中夜訪獨孤從事》是唐代劉得仁創作的一首詩詞。這首詩以夜晚訪問朋友為情景,描繪了月色如霜、風靜無聲的寂靜夜晚,表達了對友人的讚美和對祖國的關注。

詩詞的中文譯文如下:
滿庭霜月魄,
風靜絕纖聞。
邊境時無事,
州城夜訪君。
擁裘聽塞角,
酌醴話湘雲。
讚佐元戎美,
恩齊十萬軍。

月光如霜,庭院裏滿是月色的倩影。
夜風靜謐,沒有一絲聲響。
邊境時平靜無事,我深夜造訪友人。
我裹著皮袍,傾聽著邊塞的號角聲,
邊喝酒,交流湘雲的話語。
讚美著獨孤從事的英俊之姿,
他的恩典能聚攏十萬軍隊。

這首詩描繪了一幅夜晚的景象,通過對月光和夜風的描繪,將詩情置於寂靜與安寧的環境中。詩人表現了對友人的讚美之情以及對邊境局勢的關切。詩中的獨孤從事,是作者對友人的稱呼,讚美了他的容貌和軍事才能,也表達了對他的敬佩與欽佩之情。

整首詩用簡潔明了的語言,把握住了夜晚的氛圍和詩人的情感,通過舒緩的節奏和清新自然的描寫,將讀者帶入一個寧靜而美好的境界。詩中展現了作者對友誼和故鄉的珍貴之情,同時也體現了唐代士人對國家安危的擔憂與關注。該詩以其獨特的詩意和細膩的描寫,成為唐代優秀的詩作之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《回中夜訪獨孤從事》劉得仁 拚音讀音參考

huí zhōng yè fǎng dú gū cóng shì
回中夜訪獨孤從事

mǎn tíng shuāng yuè pò, fēng jìng jué xiān wén.
滿庭霜月魄,風靜絕纖聞。
biān jìng shí wú shì, zhōu chéng yè fǎng jūn.
邊境時無事,州城夜訪君。
yōng qiú tīng sāi jiǎo, zhuó lǐ huà xiāng yún.
擁裘聽塞角,酌醴話湘雲。
zàn zuǒ yuán róng měi, ēn qí shí wàn jūn.
讚佐元戎美,恩齊十萬軍。

網友評論

* 《回中夜訪獨孤從事》回中夜訪獨孤從事劉得仁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《回中夜訪獨孤從事》 劉得仁唐代劉得仁滿庭霜月魄,風靜絕纖聞。邊境時無事,州城夜訪君。擁裘聽塞角,酌醴話湘雲。讚佐元戎美,恩齊十萬軍。分類:作者簡介(劉得仁)劉得仁約公元八三八年前後在世),唐朝時期作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《回中夜訪獨孤從事》回中夜訪獨孤從事劉得仁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《回中夜訪獨孤從事》回中夜訪獨孤從事劉得仁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《回中夜訪獨孤從事》回中夜訪獨孤從事劉得仁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《回中夜訪獨孤從事》回中夜訪獨孤從事劉得仁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《回中夜訪獨孤從事》回中夜訪獨孤從事劉得仁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/170b39943842188.html

诗词类别

《回中夜訪獨孤從事》回中夜訪獨孤的诗词

热门名句

热门成语