《南楚懷古》 劉長卿

唐代   劉長卿 南國久蕪沒,南楚南楚我來空鬱陶。怀古怀古
君看章華宮,刘长處處生蓬蒿。卿原
但見陵與穀,文翻豈知賢與豪。译赏
精魂托古木,析和寶劍捐江皋。诗意
倚棹下晴景,南楚南楚回舟隨晚濤。怀古怀古
碧雲暮寥落,刘长湖上秋天高。卿原
往事那堪問,文翻此心徒自勞。译赏
獨餘湘水上,析和千載聞離騷。
分類:

作者簡介(劉長卿)

劉長卿頭像

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。後遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察禦史,後為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

《南楚懷古》劉長卿 翻譯、賞析和詩意

《南楚懷古》是唐代詩人劉長卿創作的一首詩詞。該詩描繪了詩人懷念南楚的過往榮光和現在的衰頹之景,並表達了對時間的感慨和對自己努力奮鬥的無奈。

詩詞的中文譯文大致為:

南國悠久的曆史已經湮滅,
我來到這裏卻找不到安慰。
你看,曾經的章華宮,到處長滿了蓬蒿草。
眼前所見的陵墓和山穀,怎會知曉那些賢臣和豪傑。
我把靈魂托付於古老的樹木,把寶劍扔入江皋之中。
倚靠在船杆上,追逐著黃昏的濤聲。
碧雲漸漸消散,湖麵上的秋天更加高遠。
過去的事情何必再問,我的心隻是白白勞累。
獨自留在湘水上,聽千載之久的離騷之聲。

這首詩詞意境深遠,通過寫南楚的舊景和現實的衰落,詩人對時光流逝的感慨溢於言表。曾經輝煌的南楚如今已經被時間所遺忘,處處長滿了荒草,賢臣和豪傑的事跡也逐漸被淡忘。詩人將自己的精魂寄托於古老的樹木,放下寶劍,表達了對過去的緬懷和自己無可奈何的心情。最後,詩人獨自停留在湘水之上,靜靜聆聽千載聞名的離騷之聲,象征著他對過去輝煌的熱愛和對現實的無奈。

整首詩詞對過去和現實的對比,表達了詩人對於時光流轉的無奈和對曾經輝煌的懷念之情。同時,通過描繪南楚的荒涼景象,詩人也傳達了他對現實的無奈和對過去光輝時刻的向往。整個詩詞以婉約的語言,展現了詩人細膩的情感和深邃的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南楚懷古》劉長卿 拚音讀音參考

nán chǔ huái gǔ
南楚懷古

nán guó jiǔ wú méi, wǒ lái kōng yù táo.
南國久蕪沒,我來空鬱陶。
jūn kàn zhāng huá gōng, chǔ chù shēng péng hāo.
君看章華宮,處處生蓬蒿。
dàn jiàn líng yǔ gǔ, qǐ zhī xián yǔ háo.
但見陵與穀,豈知賢與豪。
jīng hún tuō gǔ mù, bǎo jiàn juān jiāng gāo.
精魂托古木,寶劍捐江皋。
yǐ zhào xià qíng jǐng, huí zhōu suí wǎn tāo.
倚棹下晴景,回舟隨晚濤。
bì yún mù liáo luò, hú shàng qiū tiān gāo.
碧雲暮寥落,湖上秋天高。
wǎng shì nà kān wèn, cǐ xīn tú zì láo.
往事那堪問,此心徒自勞。
dú yú xiāng shuǐ shàng, qiān zǎi wén lí sāo.
獨餘湘水上,千載聞離騷。

網友評論

* 《南楚懷古》南楚懷古劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南楚懷古》 劉長卿唐代劉長卿南國久蕪沒,我來空鬱陶。君看章華宮,處處生蓬蒿。但見陵與穀,豈知賢與豪。精魂托古木,寶劍捐江皋。倚棹下晴景,回舟隨晚濤。碧雲暮寥落,湖上秋天高。往事那堪問,此心徒自勞。獨 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南楚懷古》南楚懷古劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南楚懷古》南楚懷古劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南楚懷古》南楚懷古劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南楚懷古》南楚懷古劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南楚懷古》南楚懷古劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/170a39951425286.html

诗词类别

《南楚懷古》南楚懷古劉長卿原文、的诗词

热门名句

热门成语