《曲江》 鄭穀

唐代   鄭穀 細草岸西東,曲江曲江酒旗搖水風。郑谷
樓台在煙杪,原文意鷗鷺下沙中。翻译
翠幄晴相接,赏析芳洲夜暫空。和诗
何人賞秋景,曲江曲江興與此時同。郑谷
分類: 七夕節

作者簡介(鄭穀)

鄭穀頭像

鄭穀(約851~910)唐朝末期著名詩人。原文意字守愚,翻译漢族,赏析江西宜春市袁州區人。和诗僖宗時進士,曲江曲江官都官郎中,郑谷人稱鄭都官。原文意又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閑情逸致。風格清新通俗,但流於淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《雲台編》。

《曲江》鄭穀 翻譯、賞析和詩意

《曲江》

細草岸西東,
酒旗搖水風。
樓台在煙杪,
鷗鷺下沙中。
翠幄晴相接,
芳洲夜暫空。
何人賞秋景,
興與此時同。

詩詞中文譯文:
細草從西岸延伸到東岸,
酒旗在水風中搖動。
樓台高聳在煙霧彌漫的天空,
白鷗和白鷺降落在沙灘中。
翠綠的幕簾在晴朗天空中相連,
芳草洲在夜晚暫時空蕩。
有誰一同欣賞這秋景,
心境與此時相伴。

詩意和賞析:
這首詩以描繪曲江的景色為主線,表達了作者對美景的欣賞之情。詩人描繪了曲江岸邊細草叢生,水麵上飄揚的酒旗,樓台高聳在遠處的煙霧中,以及飛鷗和白鷺在沙灘降落的景象。詩人運用了細膩的描寫手法,讓讀者仿佛身臨其境地感受到了曲江的美景。

同時,詩人還表達了自己的心境。在晴朗的天空下,翠綠的幕簾相連,暗示著詩人內心的寧靜與舒暢。然而,夜晚來臨時,芳草洲變得空蕩,這也讓詩人感到一絲落寞。最後,詩人向讀者發問,問有沒有人與他一同賞秋景,與他一同感受此刻的美好和心境。

《曲江》這首詩以其別具一格的景物描寫和內心感受的表達,展現了唐代詩人鄭穀的藝術才華和豐富情感。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到作者對自然美景的深情追求,並從中領悟到人與自然的和諧共生之道。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《曲江》鄭穀 拚音讀音參考

qǔ jiāng
曲江

xì cǎo àn xī dōng, jiǔ qí yáo shuǐ fēng.
細草岸西東,酒旗搖水風。
lóu tái zài yān miǎo, ōu lù xià shā zhōng.
樓台在煙杪,鷗鷺下沙中。
cuì wò qíng xiāng jiē, fāng zhōu yè zàn kōng.
翠幄晴相接,芳洲夜暫空。
hé rén shǎng qiū jǐng, xìng yǔ cǐ shí tóng.
何人賞秋景,興與此時同。

網友評論

* 《曲江》曲江鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曲江》 鄭穀唐代鄭穀細草岸西東,酒旗搖水風。樓台在煙杪,鷗鷺下沙中。翠幄晴相接,芳洲夜暫空。何人賞秋景,興與此時同。分類:七夕節作者簡介(鄭穀)鄭穀約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曲江》曲江鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曲江》曲江鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曲江》曲江鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曲江》曲江鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曲江》曲江鄭穀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/170a39943396726.html

诗词类别

《曲江》曲江鄭穀原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语